-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Home Laundry
Automatic Dryer
Le
REMARQUE :
guide est rédigé en
anglais et en français.
La version français
figure à la suite de la
version anglaise.
Keep These Instructions for Future Reference.
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)
www.comlaundry.com
D715I
Part No. D511249R1
March 2005
Related Manuals for ALLIANCE FDE3TRGS301NW10
Summary of Contents for ALLIANCE FDE3TRGS301NW10
-
Page 1
Home Laundry Automatic Dryer REMARQUE : guide est rédigé en anglais et en français. La version français figure à la suite de la version anglaise. D715I Keep These Instructions for Future Reference. (If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.) Part No. -
Page 3
WARNING FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. W053 511249 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT… -
Page 4
Notes © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249… -
Page 5: Table Of Contents
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent of the publisher. 511249 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT…
-
Page 6
Notes © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249… -
Page 7: Safety Information
Instructions or in published user-repair installation, operation, maintenance or servicing instructions that you understand and have the information that is important but not hazard skills to carry out. related. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 8
Always contact your dealer, distributor, service agent 19. Use the dryer only for its intended purpose, or the manufacturer about any problems or conditions you do not understand. drying clothes. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249… -
Page 9: Use And Care
• If loads should be damp for ironing, turn timer knob to the ENERGY SAVER setting, marked with a dot ( • ) or circle (O), in Automatic or Time Dry cycles. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 10: Sort
The best method is to dry clothes which require the same time and temperature in the same load. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 11: Drying Special Items
Some draperies may be removed when slightly damp and hung immediately. Lined draperies should be dry-cleaned because they have a tendency to pucker. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 12
These pads can be flammable if over-heated or over- dried. TO AVOID A FIRE HAZARD, DO NOT OVER-DRY mattress pads. Remove pads from the dryer while they are still damp. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249… -
Page 13
DO NOT DRY TOYS STUFFED WITH FOAM RUBBER OR KAPOK IN THE DRYER WITH HEAT. Tennis Shoes DELICATE or NO HEAT cycle. Use a drying rack or tumble with at least four old bath towels. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249… -
Page 14
Notes © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249… -
Page 15: Maintenance
DO NOT use any chemicals in the dryer. IMPORTANT: The use of chlorine bleach for removing any discolorations should be avoided because bleach could damage the finish. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 16: Motor Overload Protector
Remove lint filter cover, clean lint filter and replace cover. Annually remove lint filter and screw to vacuum the duct under it. D689I D666I Lint Filter Figure 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 17: Before You Call For Service
Timed Cycle — Allow more or less time. • Clean the lint filter. Is the load too small? Small loads may not tumble properly or dry • evenly. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 18: If Service Is Required
W133 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 19: Information For Handy Reference
Phone Number Service Agency Service Agency Address Phone Number NOTE: Record this information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on the nameplate. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249…
-
Page 20
Notes © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249… -
Page 21
Séche-linge automatique à usage domestique D715I Conserver ces instructions. (Dans le cas d’un chargement de propriétaire, s’assurer que ce mode d’emploi accompagne la machine à laver.) Réf. D511249R1 www.comlaundry.com Mars 2005… -
Page 23
POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou toutes autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cette unité ou de tout autre appareil. W053Q2 511249 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT… -
Page 24
Remarques © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 25
Tout droits réservés. Toute reproduction, même partielle, de cet ouvrage est interdite. Une copie ou diffusion par quelque procédé que ce soit sans le consentement écrit de l’éditor constitue une contrefacon. 511249 (QU) © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT… -
Page 26
Remarques © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 27: Sécurité
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 28
Lorsui’il reste des 26. TOUJOURS respecter les consignes fournies par traces d’huile sur un tissu, celui-ci risque de le fabricant des vêtements. prendre feu. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 29
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 30
Remarques © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 31: Utilisation Et Entretien
• Si les articles doivent être humides pour le repassage, placer le bouton de la minuterie sur ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE, marqué d’un point (•) ou d’un cercle (O), des cycles Automatique ou séchage minuté. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 32: Triage
(telles que draps et serviettes), culbutage. retirer les tissus légers aussitôt qu’ils sont secs pour © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 33: Séchage D’articles Non-Courants
Si un séchage précédent a chauffé la sécheuse, régler sur NO HEAT (Sans chaleur), la température devrait être suffisante. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 34
Ne pas sécher en machine les tricots lâches ou les articles tricotés à la main. Les sécher à plat et les étirer en forme d’après un tracé défini avant le lavage. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 35
échéant. L’odeur de plumes mouillées n’est pas agréable mais disparaît une fois les oreillers secs. Bourrage fibre (polyester) Suivre les instructions du fabricant. Mousse de caoutchouc Ne pas sécher en sécheuse. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 36
Cycle DELICATE ou NO HEAT (Délicat ou Sans chaleur). Se servir d’une grille de séchage ou sécher par culbutage en ajoutant au moins quatre vieilles serviettes de bains. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU) -
Page 37: Entretien
Si cela ne suffit pas, contacter votre distributeur d’appareils ménagers. NE PAS utiliser de produits chimiques dans le séchoir. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 38: Protecteur De Surcharge Du Moteur
Une fois par an, déposer le filtre à charpie technicien. et la vis afin de bien aspirer sous le conduit. D689I D666I Filtre à charpie Figure 4 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 39: Avant D’appeler Le Technicien
Nettoyer le filtre à charpie. La quantité de linge est-elle trop petite ? Une quantité insuffisante • risque ni de culbuter le linge correctement ni de le sécher uniformément. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 40: S’il Faut Un Entretien
à l’utilisateur. Vous devez comprendre ces instructions et être qualifié pour les exécuter. W133Q © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
-
Page 41: Informations Servant De Référence Rapide
Adresse du service d’entretien Numéro de téléphone REMARQUE : Conserver ces informations avec le bon d’achat. Le numéro du modèle et la série se trouvent sur la plaque signalétique. © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT 511249 (QU)
Сушильная машина
Электрические и газовые модели
Инструкция по установке и эксплуатации
Сохраните данную инструкцию на будущее
(Если машина перейдет в собственность к другому владельцу, данная инструкция должна быть приложена к машине)
Номер 513575R1EN
Август 2011
2
Перед использованием сушильной машины, внимательно прочтите все инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях обеспечения ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, чтобы снизить риск пожара или взрыва, а также чтобы предотвратить порчу имущества, получение травм или смерти, строго следуйте информации, представленной в данной инструкции.
W033
•Не храните и не используйте бензин или другие воспламеняющиеся газы и жидкости вблизи этого или любого другого прибора.
•ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ВЫ ПОЧУВСТВОВАЛИ ЗАПАХ ГАЗА:
—Не пытайтесь включать приборы.
—Не трогайте электрические выключатели; не используйте телефон в здании.
—Освободите комнату, здание или участок от всех людей.
—Немедленно позвоните в газовую службу с телефона в соседнем здании. Следуйте указаниям специалистов газовой службы.
—Если Вы не можете связаться с газовой службой, звоните в пожарную службу.
• Установка и техническое обслуживание должны быть выполнены квалифицированным установщиком, агентством по сервису или специалистом газовой службы.
W052
ВАЖНО: Если от сушильной машины чувствуется запах газа, то покупатель должен проконсультироваться с местной газовой службой для получения инструкций. Инструкции по газоснабжению, а также заметки о БЕЗОПАСНОСТИ и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯХ должны быть помещены на видное место рядом с сушильной машиной, чтобы покупатель мог ими пользоваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Установка оборудования должна проводиться квалифицированным специалистом по установке.
•Устанавливайте сушильную машину согласно инструкциям производителя и местным нормам и правилам.
•НЕ устанавливайте сушильную машину с гибкими пластиковыми устройствами вентиляции. При установке гибкого металлического воздуховода (из фольги), свяжитесь с производителем, чтобы уточнить, какой тип воздуховода подходит для эксплуатации с сушильной машиной. Смотрите раздел Подключение системы выхлопа.
Гибкие элементы вентиляции быстро и легко ломаются, в них забиваются ворсинки, что в итоге приводит к затруднению движения воздуха в сушильной машине и, как следствие, риску возникновения пожара.
W729R1
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Не храните и не используйте бензин или другие воспламеняющиеся газы и жидкости вблизи этого или любого другого прибора.
W053
3
Содержание
Информация о технике безопасности………………………………………………………..5
Расшифровка предупреждений о безопасности ………………………………………………5
Важные инструкции по безопасности ……………………………………….…………………6
Установка ………………………………………………………………….…………………….8
Габариты и спецификации ………….……………………………………….……………….…8
Модели с центральной системой оплаты ……………………………………………………8
Модели со счетчиками ……………………………………………………………………….9
Модели с устройством считывания карт …………….………………………………………..10
Перед началом работ …………………………………………………………………………..11 Необходимые приспособления …………………………………………………………….11
Установка сушильной машины …………………………………………………………….….12
Шаг 1: Размещение и выравнивание оборудования ………………………………………12
Шаг 2: Подсоединение вытяжного воздуховода ………………………………………….13
Шаг 3: (только газовые модели сушильных машин) Соединение газопроводной трубы
…………………………………………………………………………………………………19
Шаг 4: Смена расположения двери, при необходимости …………………………………23 Шаг 5: Чистка внутренней поверхности сушильного барабана …………………………24
Шаг 6: Подключение сушильной машины к электросети ………………………………..25 Подключение к системе центральной оплаты ……………………………………………27
Шаг 7: Проверка правильность выполнения шагов 1-6 ………………………………….29
Шаг 8: Проверьте нагреватель …………………………………………………………..…29
Эксплуатация …………………………………………………………………………………31
Инструкции по эксплуатации сушильных машин ……………………………………………31 Шаг 1: Удалите пуха и пыли из фильтра ……………………………………………….…31
Шаг 2: Загрузите белье ………………………………………………………………….….31
Шаг 3: Закройте загрузочную дверцу ……………………………………………………..31
Шаг 4: Выберите тип ткани ………………………………………………………………..32
Шаг 5: Опустите жетон(ы) или карточки …………………………………………………32 Шаг 6: Запустите сушильную машину …………………………………………………….33
Шаг 7: Выньте белье ………………………………………………………………………..34
Техническое обслуживание ………………………………………………………………….35
Смазка ……………………………………………………………………………………….35
Уход за Вашей сушильной машиной ………………………………………………………35 Внутренние детали сушильной машины…………………………………………………..35
Корпус ……………………………………………………………………………………….35
Панель управления ………………………………………………………………………….35
Вытяжная система …………………………………………………………………………..36
Фильтр для улавливания ворса и пыли ……………………………………………………37
Устройство защиты двигателя от перегрузок ……………………………………………..37
Поиск и устранение неполадок ……………………………………………………………..38 Утилизация оборудования …………………………………………………………………..39 Контактная информация ……………………………………………………………………41
Памятка для специалиста по установке …………………………………………………..42
© Издается с разрешения обладателя авторских прав.
Все права защищены. Ни одна часть данной инструкции не может быть воспроизведена или передана ни одним из существующих способов или устройств без письменного разрешения издателя.
4
Информация о технике безопасности Расшифровка предупреждений о безопасности
В данном руководстве, а также на деталях машины расположены специальные предупреждающие сигналы («DANGER» (ОПАСНОСТЬ), «WARNING» (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ), «CAUTION» (ВНИМАНИЕ)), сопровождаемые инструкциями. Эти предупреждающие таблички направлены на обеспечение и поддержание безопасной эксплуатации оборудования оператором, покупателем, техническим специалистом и другим обслуживающим персоналом.
ОПАСНОСТЬ
Обозначает крайне опасные ситуации, которые в случае возникновения могут повлечь за собой серьезные травмы или смерть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает опасные ситуации, которые в случае возникновения могут повлечь за собой серьезные травмы или смерть.
ВНИМАНИЕ
Обозначает опасные ситуации, которые в случае возникновения могут повлечь за собой телесные повреждения или материальный ущерб.
Дополнительные предупреждающие сигналы («ВАЖНО» и «ПРИМЕЧАНИЕ») сопровождаются специальными инструкциями.
ВАЖНО: Слово «ВАЖНО» обозначает процедуры, не следование которым приведет к поломке оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Слово «ПРИМЕЧАНИЕ» используется для обозначения важной, но не касающейся опасных ситуаций, информации об установке, эксплуатации, техническом обслуживании или ремонте оборудования.
5
Важные инструкции по безопасности
Сохраните данные инструкции
ВНИМАНИЕ
В целях уменьшения опасности возникновения пожара, поражения электрическим
током, получения травм людьми во время эксплуатации сушильной машины, |
|
следуйте этим основным инструкциям по безопасности. |
W034 |
1.Прочитайте все инструкции до начала эксплуатации.
2.Ознакомьтесь с инструкциями по заземлению сушильной машины для корректного выполнения этой операции при установке и подключению.
3.Не сушите изделия, которые ранее: стирались, замачивались или сильно загрязнены бензином, средствами для сухой чистки или иных горючих веществах, так как их пары могут загореться и привести к взрыву.
4.Данное оборудование не предназначено для эксплуатации людьми (в том числе детьми), имеющими ограниченные физические, чувственные и ментальные способности или не имеющими опыта. Исключение составляют случаи, когда все работы проводятся под наблюдением или с условием следования инструкциям человека, ответственного за их безопасность. Не разрешайте детям играть на или в сушильной машине.
5.Перед утилизацией сушильной машины демонтируйте загрузочный люк.
6.Не открывайте загрузочный люк до полной остановки барабана.
7.Не храните, и не устанавливайте сушильные машины в местах, где они могут подвергаться воздействию атмосферных явлений.
8.Аккуратно обращайтесь с панелью управления.
9.Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо детали сушильной машины за
исключением случаев, когда это предусмотрено Инструкцией по эксплуатации или изданными инструкциями по ремонту для пользователей, которые вы понимаете и для выполнения которых имеете навыки.
10.Не используйте кондиционеры и антистатики, за исключением случаев, когда это рекомендовано производителем одежды или средства.
11.Предметы из поролона (латексной губки), шапочки для душа, водонепроницаемые ткани, предметы с резиновыми вставками или подкладом, а также одежду или подушки с поролоном сушить в барабанной сушильной машине запрещено.
12.ВСЕГДА очищайте фильтр для сбора ворса и пыли после каждой эксплуатации. Забитый фильтр ухудшает качество и увеличивает время сушки.
13.Пространство вокруг вытяжного отверстия и оборудования в целом должно быть свободно от ворса, пыли и грязи.
14.Внутренние части сушильной машины и вытяжной трубопровод время от времени должен чистить квалифицированный специалист сервисного центра.
15.Сушильная машина не работает при открытой двери. ЗАПРЕЩАЕТСЯ блокировать действие предохранительных переключателей и запускать машину при открытых дверцах. Барабаны машин перестают вращаться, как только открывается дверца. Не эксплуатируйте сушильную машину в случае, если она запускается при открытой дверце или до нажатия кнопки START. Выведите оборудование из эксплуатации и вызовите специалиста сервисного центра.
6
16.Перед сушкой в сушильной машине предметы с загрязнениями пищевым маслом, ацетоном, спиртом, нефтью, керосином, пятновыводителями, скипидаром, воском или удалителями воска следует дополнительно помыть теплой водой с большим количеством детергента.
17.В целях уменьшения опасности возникновения пожара, ЗАПРЕЩАЕТСЯ класть в сушильную машину предметы со следами воспламеняющихся веществ, таких как машинное масло, воспламеняемые химикаты, разбавители и т.д. или с пятнами воска или химикатов, например, ветошь, используемую для чистки и уборки, а также любое белье, обработанное средствами для сухой чистки.
18.Используйте Вашу сушильную машину по ее прямому назначению – для сушки белья.
19.Всегда отключайте Вашу сушильную машину от источника питания при ее сервисном обслуживании. Держите за вилку, не дергайте провод.
20.Поврежденный питающий электропровод подлежит обязательной замене на новый. Обращайтесь к производителю или в сервисный центр.
21.Устанавливайте Вашу сушильную машину в соответствии с ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Подключение воды, электричества, газоснабжения и заземления должно быть произведено в соответствии с местными стандартами. Не делайте этого сами, если не уверены, что знаете КАК.
22.Вынимайте белье сразу же после остановки сушильной машины.
23.Всегда следуйте указаниям производителей по применению синтетических моющих и прочих химических средств, с тем, чтобы избежать отравления и химических ожогов. Держите чистящие средства в недоступном для детей месте (желательно в закрытом шкафу).
24.Не сушите в сушильной машине занавески из стеклоткани и шторы, если это не указано на ярлычках. После сушки протрите внутреннюю часть барабана влажной тканью, чтобы убрать частички стекловолокон.
25.ВСЕГДА следуйте рекомендациям производителей тканей.
26.Никогда не допускайте эксплуатации сушильных машин со снятыми панелями или деталями корпуса.
27.Не допускайте эксплуатации сушильной машины с неисправными или отсутствующими деталями.
28.Не допускайте отключения устройств безопасности.
29.Не сушите не вымытые вещи в сушильной машине.
30.Неспособность установить, эксплуатировать и (или) управлять сушильной машиной в соответствии с Инструкцией по установке может привести к физическому и/или материальному ущербу.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, содержащиеся в данном руководстве, не могут осветить все возможные условия и ситуации, которые возникнуть в работе с оборудованием. Здравый смысл, осторожность и внимательность персонала – обязательные составляющие работ по установке, обслуживанию или эксплуатации.
7
УСТАНОВКА
Габариты и спецификации
Средний уровень звукового давления на рабочем месте составляет 54.1 dBA.
Модели с центральной системой оплаты
Электрические модели |
DRY2439N |
1051 мм Модели из окрашенной стали
1035 мм Модели из нержавеющей стали
*С уровневыми ножками, вкрученными в основание.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выхлопные отверстия представляют собой металлический трубопровод длиной 102 мм.
*С уровневыми ножками, вкрученными в основание.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выхлопные отверстия представляют собой металлический трубопровод длиной 102 мм.
1. 3/8 in. NPT Газовое соединение
8
Модели со счетчиками
Электрические модели |
DRY2441N |
1092 мм Модели из окрашенной стали
1073 мм Модели из нержавеющей стали
*С уровневыми ножками, вкрученными в основание.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выхлопные отверстия представляют собой металлический трубопровод длиной 102 мм.
*С уровневыми ножками, вкрученными в основание.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выхлопные отверстия представляют собой металлический трубопровод длиной 102 мм.
1. 3/8 in. NPT Газовое соединение
9
Модели с устройством считывания карт
Оборудование отгружается с завода-изготовителя с отсоединенным узлом электронного контроллера диагностического жгута. Чтобы не допустить несанкционированного ручного программирования или продажи, выполните следующие действия:
1.Откройте сервисную дверцу. Смотрите Рисунок 1.
2.Установите диагностический жгут на электронный контроллер.
3.Подключите соединители «белого/черного» и «красного/синего» проводов.
1. Сервисная дверца
Рисунок 1
10
Перед началом работ
Необходимые приспособления:
DRY911N
1.Гаечный ключ
2.Отвертка ¼»
3.Отвертки
4.Уровень
5.Тефлоновая лента
6.Изоляционная лента
Рисунок 2
ПРИМЕЧАНИЕ: Для моделей, работающих с жетонами необходим ящик для жетонов длиной 203 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Любые процедуры по разборке с использованием инструментов должны проводиться техническим специалистом с соответствующей квалификацией.
W299
11
Установка сушильной машины
Шаг 1: Размещение и выравнивание сушильной машины
Установите четыре резиновые насадки на ножки (в комплекте).
Выберите место размещения машины. Оборудование должно стоять на твердом полу. Сушильные машины, установленные в гаражах жилых домов, должны быть установлены на подставку на уровне 457 мм выше пола.
Не устанавливайте другое оборудование, работающее за счет горения топлива в непосредственной близости от сушильной машины.
Не храните, и не устанавливайте сушильные машины в местах, где они могут подвергаться воздействию воды или атмосферных явлений.
Расположите оборудование так, чтобы вокруг него оставалось достаточно свободного пространства для обслуживания и установки. (Минимальные расстояния смотрите на
Рисунке 3).
Не устанавливайте сушильную машину за закрывающейся дверью, дверью-купе и дверью с петлями на обратной стороне от сушильной машины.
ВИД СПЕРЕДИ |
ВИД СБОКУ |
||
(без дверцы шкафчика) |
DRY1966N |
||
Рисунок 3 |
|||
Зона |
Описание |
Отдельная установка/ |
|
установка в нишу |
|||
A |
Боковые стороны и пространство позади сушильной |
0 мм |
|
машины |
|||
B |
Пространство сверху сушильной машины |
304,8 мм |
|
C |
Пространство спереди сушильной машины |
Не обозначено |
|
12 |
D |
Расстояние от выпускной трубки до воспламеняющихся |
50,8 мм |
поверхностей |
||
E |
Расстояние от защитного колпака до земли |
304,8 мм |
*Разрешается установка жалюзийной двери с эквивалентными вентиляционными отверстиями. (Указано минимальное требуемое расстояние.)
1Внешняя стенка шкафа
**ПРИМЕЧАНИЕ: При первой установке разместите вентиляционное отверстие в стене так, чтобы расстояние от верхней его точки до пола составляло 1066,8 мм. Это позволит упростить подключение системы вентиляции.
Установите оборудование и регулируйте ножки до тех пор, пока оборудование не будет стоять ровно слева направо и спереди назад (проверьте с помощью уровня). Уровневые ножки можно отрегулировать с внутренней стороны сушильной машины с помощью отвертки 1/4″. Все четыре ножки должны крепко стоять на полу, так, чтобы вес оборудования распределялся равномерно. Оборудование не должно качаться, должно быть выровнено по бокам, сзади и спереди.
DRY234N
1Основание сушильной машины
2Уровень
3Уровневые ножки
4Резиновые накладки
Рисунок 4
Шаг 2: Подсоединение вытяжного воздуховода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара и скопления горючих газов НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендуется подключить машину к системе вытяжной вентиляции.
W604
Для того чтобы снизить опасность возникновения пожара и скопления горючих газов КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается выводить отработанный воздух из машины в проемы окон, дымоходы, газоотводные каналы или прилегающее невентилируемое
пространство, включая ниши, чердаки, подвалы, простенки и другие замкнутые |
|
помещения. |
W045 |
13
Loading…
File Specifications:1805/1805648-fde3trgs301nw10.pdf file (23 Mar 2023) |
Accompanying Data:
ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 Dryer PDF Use And Care Manual (Updated: Thursday 23rd of March 2023 04:32:43 PM)
Rating: 4.5 (rated by 67 users)
Compatible devices: 513218R2 speed queen, CTSA9AWN, 25 Pound Capacity, BA120E, AT050L, DCB50EG, BD3NGBGS303EW01, T30 Series.
Recommended Documentation:
Use And Care Manual (Text Version):
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 Document (Main Content), UPD: 23 March 2023)
-
ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 User Manual
-
ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 User Guide
-
ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 PDF Manual
-
ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 Owner’s Manuals
Recommended: CR-H700DAB, Micro Pure WP3811, WID340, JGA-510
Links & Tools
-
Instructions For UseSet Up:1. Place glove tubes into the top of each dryer.Operation:1. Extend tubing to the toe of the boot(use image as reference)2. Place dryer into top of boot and secure boot buckle to create a tight t.3. Plug power cord into wall outlet.4. Place gloves over glove tubes. Be …
ThermoAir 2
-
Gold ®RESOURCESAVERTMELECTRICAND GASDRYERSFor assistance call 1-800-461-5681,for service, call: 1-800-807-6777or visit our website at…www.whirlpool.com/canadaSECHEUSESELECTRIQUESETAGAZRESOURCESAVERPour assistance, composer le 1-800-461-5681,pour installation ou service le 1-800-807-6777ou visitez notre site web a …
YGEW9877JQ1 28
-
Use & Care GuideWave-Touch™ Front-Load Gas & Electric DryerGuia de Uso y CuidadoSecadora eléctrica y a gas de carga frontal Wave-TouchMCGuide d’utilisation et d’entretienSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal Wave-TouchMC137018100 A (0801) …
EWED65HSS — 27″ Electric Dryer 38
-
ELECTRONIC ELECTRIC DRYERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301or visit our website at… www.whirlpool.com Table of Contents……………………………………………. 2W10151580A®® …
W10151580A 28
Operating Impressions, Questions and Answers:
Инструкция на русском языке к ALLIANCE FDE3TRGS301NW10
Полная официальная инструкция по эксплуатации и установке на русском языке в формате pdf, где представлена инструкция (руководство) для стиральной машины ALLIANCE FDE3TRGS301NW10. Посмотреть или скачать руководство пользования к стиральной машине.
Подробные сведения об инструкции:
Устройство из раздела: сушильная машина
Бренд-производитель: ALLIANCE
Наименование модели: ALLIANCE FDE3TRGS301NW10
Язык: Руководство на русском языке
Файл: pdf
Размер файла: 941,31 kB
Скачать бесплатно файл pdf
ЗАГРУЗИТЬ
Просмотр инструкции онлайн
- Home
- Brands
- ALLIANCE Manuals
- Dryer
- ALLIANCE FDE3TRGS301NW10
1 docs – User Manuals, Help Guides and Specs – for the ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 product are present in our data base.
|
Product Types:
|
Tips for Finding Manuals:
This web-page provides a list of 1 accessible operating manuals and information books describing ALLIANCE FDE3TRGS301NW10.
All manuals and instructions for ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 are introduced in an easy-to-use PDF format and may be gratuitously downloaded or looked through directly from the site.
The page offers the following types of manuals: Dryer.
Helpful hints: While selecting a necessary guide for ALLIANCE FDE3TRGS301NW10 one should pay special attention to the type of the document.
We try to supply you with the fullest possible set of papers we or our users are able to find. These may be overviews and specifications of the device, mounting and installing instructions, the unit operating rules and maintenance regulations and much more.
Haven’t found a required manual for your ALLIANCE FDE3TRGS301NW10?
Check in a while. We update our guides collection and add new documents on a daily basis for you to be always able to find the very paper you need on our web-site. In case you own a directory or an instruction for ALLIANCE FDE3TRGS301NW10, which is absent on our site, and you’d like to share it with the public, please send it to us as a scanned copy or a PDF file, and we’ll definitely place it on our page while providing your name as a supplier of the doc. Lots of our users will be grateful for your assistance!