ESCRLHRCURA Автоматическая беспроводная прическа Curler
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ estelle

АВТОМАТИЧЕСКАЯ БЕСПРОВОДНАЯ ПРИческа CURLER
ESCRLHRCURA
БЕЗОПАСНОСТЬ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Не используйте эти волосы curlЗайдите рядом с душем, когда течет вода. Не используйте его рядом с ванной или раковиной, наполненной водой.
- Этот продукт не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не прошли контроль или не получили инструкций относительно безопасного использования продукта лицом, ответственным за их безопасность и осознавать связанные с этим опасности.
- При использовании волос curlэ. э. впервые может появиться легкий запах гари или тонкая полоска дыма. Это вызвано высокой температурой масла во вращающемся механизме устройства. Это нормально и скоро исчезнет.
- Держите пластиковый футляр, закрывающий curlвдали от младенцев и детей, чтобы избежать удушья.
- Волосы curlэр не является водонепроницаемым. Не используйте его в среде с повышенной влажностью или на влажных волосах.
- Если вода или другая жидкость попадет во внутреннюю камеру, немедленно прекратите использование и обратитесь за поддержкой на help.Kogan.com.
- При использовании зарядного кабеля, отличного от того, который входит в комплект поставки данного продукта, убедитесь, что зарядный ток кабеля составляет 2 А или более. Не используйте curlе рядом с открытым огнем или горючими материалами.
- Отключите зарядное устройство после того, как curler полностью заряжен. Если curlОн не используется в течение длительного периода времени, заряжайте его не реже одного раза в три месяца.
- Будьте осторожны при отсоединении зарядного кабеля от зарядного устройства или волос curlэ.
- Не используйте с какими-либо аксессуарами или деталями, кроме тех, которые были поставлены с этим продуктом.
- Не помещайте волосы curlе на поверхностях, которые не выдерживают высоких температур.
- Избегайте прямого контакта с нагревательным элементом. Будьте внимательны при использовании вблизи глаз, ушей, лица и шеи.
- Не вставляйте металлические предметы в волосы curlэ. Это может привести к поражению электрическим током. Не наматывайте зарядный кабель на волосы curlэр после использования.
- Убедитесь, что волосы curlПеред хранением он полностью остыл.
- Будьте осторожны при выборе температуры и curlвремя. Использование высокой температуры или длительного curlВремя может вызвать повреждение волос.
- Если во время работы символ температуры на дисплее мигает «E», датчик температуры не работает. Немедленно прекратите использование и обратитесь за поддержкой на help.Kogan.com.
КОМПОНЕНТЫ
- Волосы curler
- USB-кабель для зарядки Зажим для волос с расческой (2 шт.)
- Мешок
- Инструмент для измерения волос
- Инструкция
ОБЪЯВЛЕНИЕ
Нагревательный элемент
Curl слева Curl правильно
ЖК-дисплей
Кнопка меню
Диск выбора температуры
Диск выбора температуры
Зарядный порт
ЖК дисплей

РАБОТА
Зарядка
- Вставьте прилагаемый USB-кабель для зарядки в порт для зарядки на curlэ.
- Вставьте USB-кабель в USB-адаптер питания (зарядное устройство для мобильного телефона).
- Индикатор заряда батареи начнет мигать. Когда curlЕсли батарея полностью заряжена, индикатор батареи перестанет мигать.
- ЖК-дисплей выключится, когда зарядный кабель будет отсоединен от curlэ.
- Когда батарея разряжена, ЖК-дисплей мигнет 3 раза, а значок curler автоматически выключится. Сurlего нужно будет перезарядить.
Примечание: Не используйте curlэ-э, пока он заряжается. Это может сократить срок службы батареи.
Поворачивая Curler Вкл. / Выкл.
- Для достижения наилучших результатов перед нанесением волос curlэ, убедитесь, что он полностью заряжен.
- Чтобы включить curlэ-э, поверните шкалу выбора температуры в положение «1». Curlэр будет испускать
раздастся звуковой сигнал, и ЖК-дисплей включится. - Чтобы повернуть curlПри выключении поверните ручку выбора температуры в положение «выключено». Примечание. Если оставить неактивным, curler автоматически выключится через 10 минут.

Настройки нагрева и таймера
1. С помощью шкалы выбора температуры установите желаемую температуру:
| Шкала температуры | Цельсия | Фаренгейт |
| 1 | 150 ° C | 300 ° F |
| 2 | 170 ° C | 340 ° F |
| 3 | 190 ° C | 370 ° F |
| 4 | 200 ° C | 390 ° F |
2. Нажмите и удерживайте кнопку меню. Температура начнет мигать. Нажмите кнопку меню, чтобы переключить единицы измерения температуры между ° C и ° F.
3. Нажмите и удерживайте кнопку меню. Таймер начнет мигать. Нажмите кнопку меню, чтобы просмотреть варианты времени (8 с, 10 с, 12 с, 14 с, 16 с и 18 с).
4. Как только желаемое время будет выбрано, на таймере будет мигать 5 индикаторов для подтверждения.
5. Нагревательный элемент начнет нагреваться в течение 5 секунд после установки температуры.
6. Индикатор нагрева будет мигать, пока curler греется. Индикатор перестанет мигать, когдаurlон достигает выбранной температуры.
Наконечник: Низкий нагрев и короткий таймер приведут к более слабой температуре.urlс. Более высокая температура и более длительный таймер приведут к плотномуurlс. Для достижения более естественного вида сочетание плотного и свободного кроя.urls рекомендуется.
Curlволосы
- Убедитесь, что ваши волосы сухие и хорошо расчесаны, чтобы удалить спутанные волосы.
- Разделите волосы на небольшие пряди (1.5 — 2.5 см).
- Подайте волосы от верхушки / корня к центру.urlкамеры, затем нажмите и удерживайте левую или правуюurl кнопку в зависимости от направления, в котором вы хотите, чтобы волосы curl.
- Сurler издаст звуковой сигнал, и нижние пряди волос будут втянуты в curlИнж камера. Таймер начнет обратный отсчет и продолжит медленно пищать.
- Когда заданное время будет достигнуто, curlОн издаст 2 коротких звуковых сигнала.
- Отпустите curl кнопку, затем медленно потяните curlвниз и в сторону, позволяя волосам высвободитьсяurling камера.
Примечание: Если ваши волосы попадают в сurlВ камере вы услышите непрерывный звуковой сигнал. Автоматический curlдвигатель остановится, двигатель вернется в исходное положение иurler выключится автоматически. Нажатие в противоположном направлении curl кнопка освободит ваши волосы от curlэ.
При использовании левой curl пуговица, вставьте волосы в curlв камере слева.
При использовании правого curl пуговица, вставьте волосы в curlв камере справа.
ЧИСТКА И УХОД
- Разрешить волосы curlПрежде чем приступить к очистке или хранению, необходимо полностью остыть.
- Очистите волосы curlэ-э, используя софт, damp ткань с небольшим количеством мягкого моющего средства. Не используйте абразивные чистящие средства или растворители.
- Сушите curlТщательно используйте мягкую сухую ткань.
- Не кладите волосы curlэр в посудомоечной или стиральной машине.
- Не погружайте волосы curlэр в воде или любой другой жидкости.
- Волосы curlэээ это не водостойкий. При чистке следите за тем, чтобы вода или другая жидкость не попадала в камеру.urling камера. Это может привести к необратимому повреждению и поражению электрическим током.
- Всегда удаляйте волосы, пыль и перхоть, оставшиеся в curlв камере после использования.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Vol входtage / Текущий DC 5V / 2A
Батарея Voltage 3.6V
Емкость аккумулятора 4800mAh
Время зарядки 3h
Рабочее время 1h
Время нагрева 70-80 секунд (150 ° C / 300 ° F)
Габаритные размеры: 23 х 4.2 х 4.8cm
нужно больше информации?
Мы надеемся, что это руководство пользователя предоставило вам помощь, необходимую для простой настройки. Чтобы получить самое последнее руководство по вашему продукту, а также любую дополнительную помощь, которая может вам потребоваться, посетите веб-сайт help.kogan.com.
kugan.com
Документы / Ресурсы
Всем привет! Локоны — самая что ни на есть весенняя укладка. Они смотрятся нежно и романтично, придают образу воздушности. Обожаю кудряшки на своих волосах, но никогда не любила процесс их создания. То лоб обожжешь, то пальцы — сплошное мучение. Так было до тех пор, пока я не обзавелась Беспроводным автоматическим стайлером D’EVI OceanHair.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
О себе:
Волосы неокрашенные. Тонкие, гладкие, негустые, прямые от природы. Обладают средней пористостью.
Цена: 4 753 руб. с учетом скидки на Wildberries
Упаковка:
Коробка выполнена из качественного плотного картона, представляет собой стильную шкатулку с магнитной крышкой. На ее сторонах расположена основная информация о приборе, в частности характеристики.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Внутри имеется вкладыш с ячейками, сделанный из мягкого и приятного на ощупь поролона. Он предотвращает риск повреждения прибора в процессе транспортировки. О содержимом отсеков поговорим чуть позже.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Произведено: в Израиле
Комплектация:
Итак, вернемся к наполнению шкатулки. Помимо самого прибора здесь находится следующее:
?инструкция и гарантийный талон
?бархатный мешочек с завязками
?два пластиковых зажима для волос
?зарядный шнур, на одном конце которого USB-вилка, а на другом — micro-USB
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Внешний вид прибора:
Глядя на этот аппарат, никогда не подумаешь, что он предназначен для завивки волос — настолько футуристичен и оригинален его корпус. Стайлер имеет цилиндрическую форму, выполнен из матового черного пластика с серебристыми элементами.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
На задней части есть углубления для пальцев, благодаря которым прибор удобно лежит в руке и не выскальзывает в процессе использования. По весу он достаточно легкий, по крайней мере, точно не тяжелее моей старой проводной плойки.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair. Рельефная рукоятка
На дне расположено два гнезда: большое (USB) и малое (micro-USB). Визуально корпус разделен пополам. Нижняя его часть служит рукояткой, здесь же находится панель управления, состоящая из трех кнопок и небольшого дисплея. Вверху мы видим камеру с керамической плойкой в центре. Рабочая поверхность имеет классическую форму цилиндра, ее диаметр составляет примерно 2 см.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Основные характеристики:
Аккумулятор: 5000 мАч
Вес прибора: 374 г
Регулятор направления укладки: налево/направо
Регулятор температуры: от 150°С до 200°С
Время завивки: 5-15 сек
Время нагрева: 70 сек
Защита от перегрева
Покрытие: керамика
Использование, результат:
Начало работы
Эксплуатация любого беспроводного прибора начинается с зарядки. В комплект входит только кабель, поэтому нам дополнительно потребуется вилка с разъемом USB. В наше время это не проблема, у каждого дома есть как минимум одна такая вилка, они обычно прилагаются к смартфонам. Соединяем ее с кабелем и подключаем к стайлеру.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair. Кабель USB — micro-USB
«С нуля» прибор заряжается примерно за 3,5-4 часа, о готовности к работе он оповещает с помощью звукового сигнала. Зарядки мне хватает на 4 полноценных (завивка всей головы) использования, затем ее нужно повторить. Следующий шаг — подготовка шевелюры. Тщательно расчесываем волосы и, при желании, наносим укладочные средства: термозащиту и пр. Я обхожусь без них.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Процесс завивки
Несмотря на то, что выглядит стайлер крайне необычно и экстравагантно, в управлении он чрезвычайно прост. На фото я отметила те функции, которые выполняет каждая кнопка. Включаем прибор длительным нажатием до возникновения сигнала. На дисплее появляются параметры работы, их можно регулировать по своим потребностям с помощью двух нижних кнопок.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Для себя я опытным путем подобрала следующую комбинацию: температура — 180°C, время укладки — 10 секунд. Кстати, стайлер запоминает сделанный выбор, при следующем включении устанавливать параметры снова не нужно. Отдельно отмечу функцию, которая позволяет задать направление завивки. С обычной плойкой я часто забываюсь и «кручу» все волосы в одну сторону, в результате прическа выглядит несимпатично. Герой отзыва будет закручивать прядь вправо (R) или влево (L), в зависимости от вашей настройки. Мне нравится, когда локоны завиты от лица.
С параметрами определились, теперь ждем нагрева. По прошествии 70 секунд прибор издает звуковой сигнал, значит можно приступать к укладке. Я отделяю тонкую прядь волос (около 1 см), у корня помещаю ее в рабочую камеру, и непрерывно жму на большую кнопку. Она активирует фиксатор и запускает вращение плойки.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Центральную кнопку необходимо держать до первого короткого сигнала. Далее стайлер начинает звуковой отсчет, по окончанию которого можно убирать прибор и переходить к следующей пряди. Таким образом, я постепенно завиваю всю шевелюру, даю волосам остыть и взбиваю их руками. Стайлер выключаю длительным нажатием на соответствующую кнопку и через некоторое время убираю на хранение.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
На первый взгляд, это звучит мудрёно, но фактически ничего сложного тут нет, и после первого же применения действия доходят до автоматизма. Мне кажется, что в данном случае проще показать процесс завивки, чем долго описывать его, что я и сделала в коротенком ролике. Кукла, конечно, не лучшая модель, все-таки искуственные волосы завиваются хуже натуральных, но главное, что смысл понятен.
Эффект
Честно говоря, изначально я опасалась, что стайлер будет делать слишком мелкий завиток. Но нет, никакого «мелкого беса». Локоны с ним получаются средними по величине, довольно расслабленными и плавными, без заломов. Здорово, что кончики и прикорневая зона остаются прямыми, я и при использовании обычной плойки всегда пытаюсь достичь такого эффекта.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair. До
Четкость завитка во многом зависит от ваших действий. Если вы хотите создать кукольный образ с упругими структурированными локонами, то слегка придержите прядь снизу после завивки и сбрызните ее фиксирующим спреем. А в самом конце аккуратно разберите локоны, чтобы укладка выглядела цельной.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Я предпочитаю другой вариант — максимально естественный, воздушный и слегка небрежный. Для этого по окончании завивки опускаю голову вниз и хорошенько взбиваю волосы руками. К помощи расчески не прибегаю, т.к. излишняя пышность мне не нужна. Затем придаю укладке окончательный вид и наношу немного лака.
На фото вы видите чистые волосы без каких-либо несмывашек и укладочных средств. Единственное, что я использовала — шампунь и бальзам. Сделано это специально, для чистоты эксперимента. Мне было важно понять, как стайлер влияет на внешний вид шевелюры, и, должна сказать, прибор не разочаровал. Волосы выглядят живыми, струящимися и блестящими. Их состояние со временем не ухудшилось, они не стали больше ломаться и слоиться. Это говорит о высоком качестве покрытия плойки.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair. После
Удобство использования. Бонус
Основным преимуществом стайлера, помимо того, что он автоматический и практически все делает за меня, является отсутствие проводов. Раньше я и представить не могла, насколько это удобно! Нет привязки к сети, ничто не мешается под ногами. Завивать волосы можно где угодно — хоть сидя на диване, хоть на борту самолета. Благодаря компактности и портативности прибора, его можно брать с собой в различные поездки, и без особых усилий всегда и везде выглядеть красиво.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
У нас маленький ребенок, да и сама я, как уже упоминала, не прочь обжечься во время укладки. Поэтому безопасность играет для меня не последнюю роль. Конструкция стайлера продумана до мелочей: плойка скрыта внутри цилиндра, а сам корпус нагревается совсем чуть-чуть, становясь теплым на ощупь. Соответственно, получить ожог просто нереально.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair. Заколки для волос
Напоследок расскажу о приятном бонусе, который стал для меня сюрпризом, — прибор может выполнять функцию портативного зарядного устройства. Напомню, что на дне корпуса есть два гнезда — USB и micro-USB. Для зарядки прибора используется малое. Если же нам нужно в дороге «подпитать» телефон/читалку и пр., то просто помещаем USB-вилку в большое гнездо, а другую сторону кабеля подключаем к устройству.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Уход за прибором
Здесь все стандартно. Чтобы продлить жизнь стайлеру, нужно время от времени протирать его сухой мягкой тряпочкой, и не допускать скопления волос, пыли на рабочей поверхности. Прибор боится воды, поэтому хранить его в ванной не стоит. У меня он лежит в «родной» коробке, а для перемещений пригодится специальный чехол.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair — классный прибор с космическим дизайном, поднимающий завивку волос на новый уровень. Он создает локоны самостоятельно, не привязан к сети, безопасен за счет строения корпуса и качественного керамического покрытия плойки. Рекомендую!
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
Спасибо, что заглянули! Надеюсь, мой отзыв оказался полезен для Вас.
Буду рада Вашим комментариям и оценкам.
Беспроводной автоматический стайлер D’EVI OceanHair
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

AUTOMATIC HAIR CURLER-STYLER
ПЛОЙКА-СТАЙЛЕР АВТОМАТИЧЕСКАЯ
GL4613
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Страница:
(1 из 14)
навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 15
Instruction manual Руководство по эксплуатации AUTOMATIC HAIR CURLER-STYLER ПЛОЙКА-СТАЙЛЕР АВТОМАТИЧЕСКАЯ GL4613 - Страница 2 из 15
ОГЛАВЛЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 4 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 5 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ 6 РЕГУЛИРОВКА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ЗАВИВКИ 6 РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ЗАВИВКИ ЛОКОНА 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 7 ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 13 - Страница 3 из 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЭЛЕКТРОПРИБОРА 1 6 1. Корпус 2. Индикатор нагрева 3. Регулятор температуры 4. Регулятор времени укладки 5. Регулятор направления укладки локонов (Направо/Налево/Автоматически) 6. Керамическая камера для укладки 7. Шнур питания 7 5 4 3 2 3 - Страница 4 из 15
INSTRUCTION MANUAL МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только при соблюдении следующих условий: 1. Электроприбор нельзя погружать в воду и другие жидкости. 2. Перед подключением электроприбора к сети питания необходимо убедиться, что параметры в сети - Страница 5 из 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ 15. Не оставляйте включенный электроприбор без внимания. 16. Дайте электроприбору остыть, прежде чем убрать его на хранение. Не обматывайте шнур питания вокруг корпуса электроприбора. ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не следует пользоваться электроприбором в состоянии - Страница 6 из 15
INSTRUCTION MANUAL РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Прибор имеет три уровня регулировки температуры: 170°С, 190°С и 210°С. Сначала рекомендуется выбрать самый низкий уровень нагрева (I), а потом при необходимости переключить на более высокий. • Положение I (170°С) — для ломких, тонких, окрашенных волос • - Страница 7 из 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ЗАВИВКИ ЛОКОНА Чтобы получить одинаковые или отличающиеся друг от друга локоны, воспользуйтесь регулятором направления завивки. Вы можете передвинуть регулятор в положение « L » (налево) или « R » (направо). Когда Вы укладываете волосы с левой - Страница 8 из 15
INSTRUCTION MANUAL 6. Убедившись в том, что волосы чисто вымыты, высушены и тщательно расчесаны, отделите прядь волос шириной не более 3 см (Рис. А). 7. Прибор должен быть сориентирован таким образом, чтобы видимая часть керамической камеры для укладки была повернута к голове (Рис. В). 8. - Страница 9 из 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ сигналов. Удерживайте ручки прибора в закрытом положении до тех пор, пока звуковые сигналы не прекратятся. Затем Вы услышите 4 быстро следующих друг за другом звуковых сигнала, которые означают, что укладка закончена, и что прядь можно извлечь из прибора. ВНИМАНИЕ! Если - Страница 10 из 15
INSTRUCTION MANUAL Избегайте контакта электроприбора с предметами, которые могут повредить целостность покрытия рабочей поверхности. ОЧИСТКА И УХОД ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очень важно регулярно очищать камеру для укладки волос. — Хранить прибор нужно в сухом месте, недоступном для детей - Страница 11 из 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение - Страница 12 из 15
INSTRUCTION MANUAL К безусловным признакам перегрузки относятся: — деформация или оплавление пластмассовых деталей и узлов изделия; — потемнение или обугливание изоляции проводов. Техническое освидетельствование прибора на предмет установления гарантийного случая производится только в - Страница 13 из 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ Компания-изготовитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации прибора в рамках личных нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящем руководстве. - Страница 14 из 15
INSTRUCTION MANUAL 14 14 - Страница 15 из 15
