Посмотреть инструкция для BENNING Duspol Expert бесплатно. Руководство относится к категории измерительные приборы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о BENNING Duspol Expert или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BENNING Duspol Expert.
Инструкция BENNING Duspol Expert доступно в русский?
Да, руководствоBENNING Duspol Expert доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Operating manual
Naudojimosi instrukcija
LT
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Manuel de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция за експлоатация
Instrukcja obsługi
Návod k použití zkoušečky
Инструкция по эксплуатации
CZ
RUS
Brugsanvisning
индикатора напряжения
Käyttöohje
Bruksanvisning
FIN
Οδηγίες χρήσεως
Használati utasítás
geprüft und zugelassen
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 — 137 • D — 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 — 93 — 0 • Fax ++49 (0) 2871 — 93 — 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
Operating manual
DUSPOL
combi
®
Before using the voltage tester DUSPOL
®
combi:
Please read the operating manual carefully and
always observe the safety instructions!
List of contents:
1.
Safety instructions
2.
Functional description of the voltage tester
3.
Functional test of the voltage tester
4.
How to test AC voltages
4.1 How to test the phase at AC voltage
5.
How to test DC voltages
5.1 How to test the polarity at DC voltage
6.
How
to
test
an
electrically
conductive
connection (continuity check)
6.1 How to test the conducting and non-conducting
direction of semiconductors
7.
General maintenance
8.
Technical data
1.
Safety instructions:
—
Hold the voltage tester only by the insulated
handles
and
and do not touch the contact
electrodes (probe tips) !
—
Immediately before use: Check the voltage
tester for correct operation! (see chapter 3). The
voltage tester must not be used if one or several
display functions fail or if the voltage tester is not
ready to operate (IEC 61243-3)!
—
The voltage tester (voltage class A) must be used
only within the nominal voltage range of 12 V up
to AC 400 V/ DC 750 V!
—
The voltage tester complies with protection class
IP 64 and therefore can also be used under wet
conditions (designed for outdoor use).
—
For testing, firmly grasp the voltage tester by the
handles
and
.
—
Never connect the voltage tester to voltage for
longer than 30 seconds (maximum permissible
operating time = 30 s)!
—
The voltage tester only operates correctly
within the temperature range of -10 °C up to
+55 °C at relative air humidity of 20 % up to
96 %.
—
Do not dismantle the voltage tester!
—
Please protect the housing of the voltage tester
against contamination and damages!
—
Please store the voltage tester under dry
conditions.
—
To prevent injuries and discharge of the battery,
provide the contact electrodes (probe tips)
with the enclosed cover after using the voltage
tester!
Attention:
After maximum load (i.e. after a measurement of 30
seconds at AC 400 V/ DC 750 V), the voltage tester
must not be used for a duration of 240 seconds!
The voltage tester is marked with international
electric symbols and symbols for indication and
operation with the following meaning:
symbol
meaning
Device or equipment for working under
voltage
Push button
Alternating current (AC)
Direct current (DC)
Direct and alternating current (DC
and AC)
Push
button
(manually
actuated);
indicates that respective indications
only occur when both push buttons
are actuated
Symbol for phase and continuity test
2. Functional description
The DUSPOL
combi is a two-pole voltage tester
®
according to IEC 61243-3 with visual display. As a
supplementary device, the voltage tester is equipped
with a continuity check function. For this function,
the voltage tester has two built-in solar cells. The
signaling of the continuity check is done optically
by means of a LC display. The voltage tester is
designed for DC and AC voltage tests within the
voltage range of 12 V up to AC 400 V/DC 750 V.
It can be used to perform polarity tests in DC and
—
Never connect the voltage tester to voltage for
phase tests in AC. The voltage tester consists of the
longer than 30 seconds (maximum permissible
test probes L1
and L2
and a connecting cable
operating time = 30 s)!
. The test probe L1
is equipped with a display
Never touch the contact electrode of test probe L2
. Both test probes are provided with push buttons
during the single-pole test (phase test)!
. Without pressing both push buttons, the following
If the symbol » » appears on the LC display , the
voltage steps (AC or DC) can be indicated: 24 V+;
phase of an alternating voltage (AC) is at this point of
24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 750 V. By pressing
the unit under test.
both push buttons, the voltage tester switches to a
Note:
lower internal resistance (suppression of inductive
The reading of the LC display might be impaired
and capacitive voltages). Thus, also the indication
due to unfavorable light conditions, protective
of 12 V+ and 12 V– is activated. Furthermore, a
clothing or in insulated locations.
vibrating motor (motor with a flyweight) is put under
voltage. From approximately 200 V this motor is set
5. How to test DC voltages
in rotation. With the voltage increasing, the motor’s
—
The voltage tester must be used only within the
speed and vibration increases as well so that
nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!
additionally by means of the handle of test probe L2
—
Never connect the voltage tester to voltage for
the voltage value can be estimated roughly (e.g.
longer than 30 seconds (maximum permissible
230/ 400 V). The duration of the test with a lower
operating time = 30 s)!
internal resistance of the device (load test) depends
—
Firmly grasp the insulated handles
on the value of the voltage to be measured. To
the test probes L1 and L2.
prevent excessive warming of the voltage tester, it is
—
Place the contact electrodes of the test probes
equipped with a thermal protection (reverse control).
L1
With this reverse control, the speed of the vibrating
unit under test.
motor decreases as well.
—
For AC voltages from 24 V onwards and when
Display field
pressing both push buttons (load test) from 12 V
The display system consists of high-contrast light-
onwards, the LEDs «plus» and «minus» and
emitting diodes (LED) indicating DC and AC voltages
light up. Furthermore, all LEDs light until the step
in steps of 12 V; 24 V; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 750 V
value of the applied voltage is reached.
. The indicated voltages are nominal voltages. With
—
When pressing both push buttons and from
DC voltage, the LEDs also indicate the polarity for 12 V
an applied voltage of approx. 200 V onwards, a
and 24 V (see chapter 5). The 12 V LED can only be
vibrating motor is put in rotation inside the test
activated by pressing both push buttons.
probe L2
The two solar cells are top left and bottom right of
speed of this motor is increasing as well.
the display field. These cells generate the auxiliary
Please make sure that you touch the voltage tester at
voltage necessary for the continuity check.
the insulated handles of test probes L1 and L2 only!
LC display
Do not cover the display and do not touch the contact
The LC display serves for the phase test with
electrodes!
alternating current (AC) and indicates the successful
continuity check.
5.1 How to test the polarity at DC voltage
—
The voltage tester must be used only within the
3. Functional check
nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!
—
The voltage tester must be used only within
—
Never connect the voltage tester to voltage for
the nominal voltage range of 12 V up to
longer than 30 seconds (maximum permissible
AC 400 V/ DC 750 V!
operating time = 30 s)!
—
Never connect the voltage tester to voltage for
—
Firmly grasp the insulated handles
longer than 30 seconds (maximum permissible
the test probes L1 and L2.
operating time = 30 s)!
—
Place the contact electrodes of the test probes
—
Check the voltage tester for correct function
L1
immediately before use!
unit under test.
—
Test all functions by means of known voltage
—
If LED lights up, the «positive pole» of the unit
sources.
under test is at test probe
•
For DC voltage tests use e.g. a car battery.
—
If LED lights up, the «negative pole» of the unit
•
For AC voltage tests use e.g. a 230 V
under test is at test probe
socket.
Please make sure that you touch the voltage tester at
•
Connect the two test electrodes to test the
the insulated handles of test probes L1
continuity check function.
only! Do not cover the display and do not touch the
Do not use the voltage tester unless all functions are
contact electrodes!
operating correctly!
Check the function of the LC display by single-pole
6. How to test an electrically conductive
connection of the contact electrode of the test probe
connection (continuity check)
L1
to an external conductor (phase).
—
The continuity check must be performed on
the relevant points of a «dead» (not being under
4. How to test AC voltages
voltage) unit under test. If necessary, the
—
The voltage tester must be used only within the
capacitors must be discharged.
nominal voltage range of 12 V up to AC 400 V!
—
The necessary test voltage is supplied by means
—
Never connect the voltage tester to voltage for
of the power supply (2 solar cells) integrated in
longer than 30 seconds (maximum permissible
the test probe L1
operating time = 30 s)!
—
The test is possible within the range of
—
Firmly grasp the insulated handles
and
of
0 — 600 kΩ.
the test probes L1 and L2.
—
Firmly grasp the handles
—
Place the contact electrodes of the test probes
—
Place the test probes
L1
and L2
against the relevant points of the
electrodes against the relevant points of the
unit under test.
unit under test.
—
For AC voltages from 24 V onwards and when
—
When contacting an electrically conductive
pressing both push buttons (load test) from 12 V
connection with the contact electrodes , the
onwards, the LEDs «plus» and «minus» and
symbol » » appears on the LC display .
light up. Furthermore, all LEDs light until the step
Note:
value of the applied voltage is reached.
When actuating both push buttons, the system
—
When pressing both push buttons and from
measures its own internal resistance!
an applied voltage of approx. 200 V onwards, a
vibrating motor is put in rotation inside the test
6.1 How to test the conducting and non-
probe L2
. With the voltage increasing, the
conducting direction of semiconductors
speed of this motor is increasing as well.
—
The polarity-depending test must be performed
Please make sure that you touch the voltage tester at
on the relevant points of a «dead» (not being
the insulated handles of test probes L1
and L2
under voltage) unit under test.
only! Do not cover the display and do not touch the
—
The necessary test voltage is supplied by means of
contact electrodes!
the power supply (2 solar cells) integrated in the test
probe
4.1 How to test the phase at AC voltage
—
The test is possible within the range of 0 — 600 kΩ
—
The voltage tester must be used only within the
or 1 P-N junction (diode).
nominal voltage range of 12 V up to AC 400 V!
—
Firmly grasp the handles
—
The phase test is possible in the earthed mains
—
Place the contact electrodes of the test probes
from 230 V onwards!
and
—
Firmly grasp the handle of test probe L1
.
under test.
—
Place the contact electrode of test probe L1
—
In case of current flow of the measuring voltage
against the relevant point of the unit under test.
in conducting direction to a semiconductor, the
symbol » » appears on the LC display . In case
of contacting in non-conducting direction, no
indication must appear.
Note:
When actuating both push buttons, the system
measures its own internal resistance!
7.
General maintenance
Clean the exterior of the housing with a clean dry
cloth (exception: special cleansing cloths). Do not
use solvents and/ or abrasives to clean the voltage
tester.
8. Technical data:
—
Guideline for two-pole voltage testers:
IEC 61243-3
—
Protection class: IP 64, IEC 60529
(DIN 40050), also for outdoor use!
—
Nominal voltage range (voltage class A):
and
of
12 V to AC 400 V/ DC 750 V
—
Internal resistance, measuring circuit:
180 kΩ, parallel 4.7 nF (2.35 nF)
and L2
against the relevant points of the
—
Internal resistance, load circuit – both push
buttons actuated!: approx. 3.7 kΩ…(150 kΩ)
—
Current
consumption,
max. I
3.3 mA (400 V ) AC/ 4.4 mA (750 V) DC
n
—
Current consumption, load circuit – both push
buttons actuated!: I
—
Polarity indication: LED +; LED —
(indicating handle = positive polarity)
—
Indicating steps LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-,
50 V, 120 V, 230 V, 400 V and 750 V (*: only with
. With the voltage increasing, the
both push buttons actuated)
—
max. indicating errors: U
—
Nominal frequency range f: 0 to 60 Hz
—
Phase indication: ≥ U
—
Vibrating motor, starting: ≥ U
—
max. permissible operating time: ED = 30 s (max.
30 seconds) , 240 s pause
—
Test current, continuity check: max. 5 μA
—
Idling voltage, continuity check: max. 5 V
—
Testing range, conducting resistance:
0 — 600 kΩ, 1 P-N junction (diode)
—
Solar cells: 2 x 1.75 cm²
—
Weight: approx. 170 g
and
of
—
Connecting cable length: approx. 900 mm
—
Operating and storing temperature range: -10 °C
to +55 °C (climate category N)
and L2
against the relevant points of the
—
Relative air humidity: 20 % to 96 % (climate
category N)
—
Reverse control times (thermal protection):
.
voltage
.
230 V
and L2
400 V
750 V
.
and
.
and
with the contact
. Test probe L1
is the «positive pole».
and
.
against the relevant points of the unit
measuring
circuit:
0.2 A (750 V)
s
± 15 %, ELV U
– 15%
n
n
230 V
n
230 V
n
time
30 s
9 s
2 s
01/2013
DUSPOL
®
analog
37
Инструкция по эксплуатации
DUSPOL
®
analog
Перед использованием индикатора напряжения DUSPOL
®
analog: прочитайте, пожалуйста, инструкцию по эксплуата-
ции и обязательно соблюдайте указания по технике без-
опасности!
Содержание
1. Указания по технике безопасности
2. Описание прибора
3. Проверка работоспособности
4. Контроль напряжения с индикацией полярности
5. Подключение нагрузки с вибрационным аварий-
ным сигналом
6. Контроль фазового провода
7. Контроль направления вращения магнитного поля
8. Технические данные
9. Общее техническое обслуживание
10. Охрана окружающей среды
1. Указания по технике безопасности
— При контроле держать прибор только за изолирован-
ные ручки L1
9
и L2
J
и не прикасаться к испыта-
тельным щупам L1/-
2
и L2/+
3
!
— Непосредственно перед использованием индикатора
напряжения и после использования проверить работо-
способность! (см. раздел 3). Индикатор напряжения не
разре�ается использовать, если функция одной или
нескольких индикаций не действует или прибор выгля-
дит неработоспособным.
— Индикатор напряжения разре�ается использовать
только для указанных интервалов напряжения и на
электрических установках с напряжением переменно-
го или постоянного тока до 1000 В!
— Индикатор напряжения разре�ается использовать
только в электрических цепях категории перенапря-
жения CAT III с не более, чем 1000 В или категории
перенапряжения CAT IV с не более, чем 600 В фазы
относительно земли.
— Индикатор напряжения предназначен для примене-
ния профессиональными электриками с соблюдением
правил безопасной работы.
— Светодиодная ступенчатая индикация служит для ука-
зания интервала напряжения, она не служит для из-
мерения.
— Создание тестер напряжения более чем на 30 секунд
напряжение (максимально допустимое время включе-
ния ED = 30 с)!
— Индикатор напряжения не разре�ается разбирать!
— Поверхность корпуса индикатора напряжения необхо-
димо защищать от загрязнения и повреждений.
— В качестве защиты от ранения необходимо после ис-
пользования индикатора напряжения надеть защит-
ные колпачки на измерительные щупы
1
!
Электрические символы на приборе:
Символ
Значение
Важная документация!
Этот символ указывает, что в руководстве
описано в руководстве, чтобы избежать
любого риска
Прибор или оборудование для работы под
напряжением
Клави�а
AC переменное напряжение
DC постоянное напряжение
DC/AC постоянное и переменное напряже-
ние
Земля (напряжение относительно земли)
Клави�а (приводимая в действие вручную);
символ указывает на то, что соответствую-
щая индикация производится только при на-
жатии обеих клави�
Правое поле вращения: направление вра-
щения магнитного поля может быть показа-
но только в заземленной сети с частотой 50
или 60 Гц
Индикация уровня на базе подвижной
кату�ки
2. Описание прибора
1
Защитный колпачок щупов
2
Испытательный щуп L1/-
3
Испытательный щуп L2/+
4
Индикация уровня на базе подвижной кату�ки
5
Клави�а
6
Ручка L1
7
Ручка с дисплеем L2
8
Светодиоды индикации уровня
9
Жидкокристаллический дисплей с символом �R� для
контроля фазового провода и указания вращения маг-
нитного поля (направо)
J
Светодиоды +/- индикации полярности
3. Проверка работоспособности
— Непосредственно перед использованием и после ис-
пользования индикатора напряжения проверить рабо-
тоспособность!
— Проверьте индикатор напряжения на известном источ-

DBedienungsanleitung Operating manual FMode d‘emploi EManuel de instrucciones Инструкция за NBruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de Utilizare Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения Bruksanvisning Kullanma Talimati Priručnik za upotrebu V� 690 6...690V � 400 230 120 50 24 12 ® Käyttöohje S Οδηγίες χρήσεως HHasználati utasítás IIstruzioni per l’uso Naudojimosi instrukcija 2 3 4 V� 690 6...690V � 400 230 120 50 24 12 5 6 7 8 9 J K L M N 12/ 2008 T.-Nr. 756223.00/ 12-2008 D D 1. - Symbol 12/ 2008 3 D D - - 12/ 2008 - 4 D D - 7. - - 9. - 5 Operating manual DUSPOL® digital LC 1. - symbol 12/ 2008 6 - 12/ 2008 - 7 - 7. - - - 8 F F Mode d’emploi DUSPOL® digital LC 12/ 2008 9 F F 10 F F 11 F F 12/ 2008 12 E E 1. - Símbolo 12/ 2008 13 E E - - 4. - 6. - 14 E E - - - 12/ 2008 15 Бутон Променлив ток (AC) 1. - 12/ 2008 16 12/ 2008 • 4. - 17 - - - - 12/ 2008 - - DUSPOL® digital LC 18 12/ 2008 19 k práci pod DUSPOL® digital LC 20 5. - - 21 - - - 12/ 2008 22 12/ 2008 23 24 7. - 25 1. - 12/ 2008 26 - 12/ 2008 - - 27 - 7. - - 12/ 2008 28 H H 12/ 2008 29 H H 30 H H 7. - - 31 I I 1. - Simbolo 12/ 2008 32 I I - 12/ 2008 • 4. - - 33 I I 6. 7. - - 12/ 2008 9. - - 34 I I - 12/ 2008 35 1. - Simbolis 12/ 2008 36 12/ 2008 - 37 6. - 7. - 9. - 38 12/ 2008 39 N N Bruksanvisning DUSPOL® digital LC 1. - Symbol 12/ 2008 av 40 N N 5. - - 3. - - 12/ 2008 - 41 N N ved begge prøvene, foreligger det en for svak jording. OBS! Visningen på LCD-displayet 4 kan påvirkes av dårlige lysforhold, verneklær og isolerende forhold på standplassen. 7. - - 12/ 2008 42 Gebruiksaanwijzing DUSPOL® digital LC 1. 2. 2.1 2.2 3. 4. 4.1 5. 5.1 6. 1. - Symbol 12/ 2008 av 43 - - 12/ 2008 - - 44 7. - - 12/ 2008 9. - 45 1. - Symbol 12/ 2008 46 47 - 7. - - 48 1. - Simbol 12/ 2008 49 12/ 2008 - 50 6. - 7. - - 51 12/ 2008 52 Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения DUSPOL® digital LC На прибор нанесены электротехнические символы Они имеют следующее значение: Символ Перед использованием тестера DUSPOL® digital LC ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и обратите особое внимание на требования техники безопасности! Содержание: Прибор или оборудование работы под напряжением 1. 2. Постоянный ток 2.1 2.2 3. 4. 4.1 5. 5.1 6. 7. 8. 9. 10. 11. Клавишный переключатель Переменный ток Требования техники безопасности Функциональное описание индикатора напряжения Подсветка Φункция удержания Функциональное испытание индикатора напряжения Как проверить переменное напряжение Как проверить фазу переменного напряжения Как проверить постоянное напряжение Как проверить полярность постоянного напряжения Как проверить направление вращающегося магнитного поля в сети трехфазного тока Как проверить токопроводящее соединение (проверка прохождения тока) Смена батарей, индикация напряжения батарей Технические данные Общие рекомендации по техническому обслуживанию Защита окружающей среды Требования техники безопасности: При работе с прибором брать его в руки только за изолированные ручки A и B и ни в коем случае не прикасаться к контактным электродам (пробникам) ! Непосредственно перед началом работы: проверить все функции индикатора напряжения (см. раздел 3). Запрещается использовать тестер при отсутствии одной или нескольких индикаций и при очевидной неготовности к исполнению соответствующих функций (IEC 61243-3)! Индикатор напряжения должен использоваться только в диапазоне номинальных напряжений от 6 В до 690 В ≈/ 750 В =! При работе секция для батарей должна быть закрыта. Индикатор напряжения соответствует классу защиты IP 64 и поэтому может быть использован в условиях повышенной влажности (конструкция для внешних условий). При проведении испытаний крепко держать тестер за изолированные ручки и всеми ладонями. Ни в коем случае не допускать u1089 ñоприкосновения тестера с источником напряжения продолжительностью более 30 секунд (максимально допустимая длительность включения ED = 30 с)! Индикатор напряжения безукоризненно работает только в температурном диапазоне от - 10 °С до + 55 °С при влажности воздуха от 20 % до 96 %. Запрещается разборка индикатора напряжения! Следует предохранять индикатор напряжения от загрязнений и повреждений поверхности корпуса. Хранить тестер в сухом месте. Во избежание травм после использования тестера его контактные электроды (пробники) должны быть закрыты прилагаемым кожухом! Внимание! После максимальных нагрузок (то есть после измерения 690 В ≈ / 750 В = в течение 30 секунд) следует выдержать паузу продолжительностью 240 секунд! Постоянный и переменный ток Направление вращения вправо, индикация направление вращающегося магнитного поля (на дисплее) Направление вращения влево, индикация направление вращающегося магнитного поля (на дисплее) Индикация направление вращающегося магнитного поля, выводится только для частоты 50 или 60 Гц в заземленных сетях Проверка прохождения тока Символ батарей, выводится дисплей при их разрядке на Данный символ показывает, как следует правильно вставлять батареи с учетом полярности 1. - 12/ 2008 для Символ индикации дисплее) фазы (на Значение напряжения в форме цифровой индикации, до ок. 80 В с десятичным разрядом (1/10 В) Символ превышения верхнего предельного значения малых напряжений (ELV) для переменного напряжения (на дисплее) Символ превышения верхнего предельного значения малых напряжений (ELV) для постоянного напряжения (на дисплее) Положительная дисплее) полярность (на Отрицательная дисплее) полярность (на 2. Функциональное описание Тестер DUSPOL® digital LC является двухполюсным индикатором напряжения в соответствии u1089 ñ IEC 61243-3 с цифровой индикацией. Тестер имеет дополнительную оснастку - подсветку мест измерения и дисплея и индикатор фаз и направления вращения магнитного поля и устройством испытания на прохождение. Сигнализация во время проведения проверки прохождения тока производится оптически и акустически. Для выполнения всех этих функций используются встроенные батареи (2 шт. Micro LR03/ ААА). При напряжении равное и более 50 В возможен контроль напряжения без батареек. Определение фазы внешних проводников и направление вращения магнитного поля возможно только при заземленной нулевой точке. Прибор предназначен для измерения постоянного и переменного тока в диапазоне напряжений от 6 В до 690 В ≈/ 750 В =. При работе с постоянным напряжением тестер позволяет производить 53 определение полярности. Индикатор напряжения состоит из измерительных штифтов L1 A и L2 B и соединительного кабеля . Измерительный штифт L1 A имеет индикаторную панель - жидкокристаллический дисплей 4 и контрастные светоизлучающие диоды (СИД) 3. При напряжении от 6 В прибор включается автоматически. Индикатор напряжения работоспособен только при наличии неразряженной батареи (в измерительном штифте L1 A). На дисплее 4 индицируются напряжения в диапазоне номинальных напряжений от 6 В до 690 В ≈/ 750 В =. На дисплее дополнительно отражается превышение предельных значений малых напряжений (ELV, 50 В ≈, 120 В =). Оба штифта оснащены клавишными переключателями . При нажиме на оба клавишных переключателя происходит переключение на более малое внутреннее сопротивление (подавление индуктивных и емкостных напряжений). При этом к напряжению подключается вибродвигатель (двигатель с неуравновешенным ротором). При напряжении от приблизительно 200 В он приводится во вращательное движение. По мере возрастания напряжения повышается также и число его оборотов и вибрация. За счет этого с помощью рукоятки измерительного штифта L2 B можно дополнительно произвести грубую оценку величины напряжения (например, 230/ 400 В). Продолжительность испытания с менее значительным внутренним сопротивлением прибора (испытание под нагрузкой) зависит от величины измеряемого напряжения. Для предупреждения недопустимого перегрева прибора предусмотрена термическая защита (обратная регулировка). При включении этой обратной регулировки происходит снижение числа оборотов вибродвигателя. Панель индикации Панель индикации включает в себя жидкокристаллический дисплей 4 и контрастные светоизлучающие диоды (СИД) 3, которые отображают постоянное и переменное напряжение по ступеням 12 В, 24 В, 50 В, 120 В, 230 В, 400 В и 690 B≈/ 750 B=. При приведенных значениях напряжения речь идет о номинальных напряжениях. На этом дисплее индицируется превышение верхнего предельного значения малых напряжений (ELV) 5, фаза 6, символ проверка прохождения тока 7, направление вращения магнитного поля 8 и 9, точное значение напряжения , полярность при работе с постоянным током и , а также символ разрядки батарей . Диапазон для непрерывного измерения напряжения устанавливается автоматически. До 80 В значение выводится с десятичным разрядом, при более высоких напряжениях - без десятичного разряда. Для измерения и удержания показаний нажмите и удерживайте кнопки более 1,5 с. 2.1 Подсветка Oсвещение мест измерения активируется нажатием клавишного переключателя на испытательном тестере L1 A при включенном приборе. В зависимости от освещения производится автоматическое подключение яркости фона жидкокристаллического дисплея. Примечание: До включения подсветки на дисплее должны отображаться 0.0 вольт, иначе индикатор переходит в режим удержания показаний дисплея. 2.2 Φункция удержания Если во время контроля напряжения нажимается и удерживается клавишный переключатель на испытательном щупе L1 B, то в мигающем режиме индицируется последнее измерительное значение. Индикатор напряжения может отделяться от детали установки и считываться (DATA-HOLD, англ. = удержание данных). Стирание осуществляется путем отпускания клавишного переключателя. Примечание: 12/ 2008 3. - Функциональное испытание Непосредственно перед началом работы: проверить все функции индикатора напряжения! Активирование измерительного устройства (самотестирование): • Замкнуть накоротко контрольные щупы • Включить индикатор напряжения нажатием на клавишный переключатель на измерительном штифте L1 A и удерживать переключатель в утопленном состоянии. • Раздается сигнал зуммера, все сегменты индикации жидкокристаллического дисплея, а также подсветка фона и места измерения должны показывать функции Проверьте все функции на известных источниках напряжения: • Для проведения измерения постоянного напряжения можно использовать, например, автомобильную аккумуляторную батарею. • Для проведения измерения переменного напряжения можно использовать, например, розетку 230 В. • Соедините оба контрольных электрода для функционального контроля испытания на прохождение. • В случае необходимости заменить батареи. Запрещается использовать индикатор напряжения, если безукоризненно не выполняются все функции! 4. - Как проверить переменное напряжение Установите контактные электроды измерительных штифтов A и B на подлежащую проверке деталь оборудования. При наличии тестируемого напряжения (6 В) индикатор включится автоматически и отразит на дисплее значение напряжения (до приблизительно 80 В - с десятичным разрядом). При работе с переменным напряжением от 6 В на дисплее высвечивается значение напряжения и символы «плюс» и «минус» ( и ). При этом до индикации ступени приложенного напряжения светятся все СИДы. При нажиме на оба клавишных переключателя при напряжении от приблизительно 200 В на измерительном штифте L2 B во вращательное движение приводится вибродвигатель. По мере возрастания напряжения повышается также и число его оборотов. Обязательно соблюдайте следующие правила: индикатор напряжения можно брать только за изолированные рукоятки измерительных штифтов A и B, дисплей не должен быть закрыт, к контактным электродам прикасаться нельзя! Рекомендация: В некоторых случаях индикация на жидкокристаллическом дисплее может быть плохо видна в силу условий освещенности. 4.1 Как проверить фазу переменного напряжения Проверка фазы возможна в заземленной сети с напряжением от 230 В! Держаться за изолированные ручки A и B измерительных штифтов L1 и L2 всей площадью ладоней (ответвляющийся ток для проверки фазы через рукоятку L1!). Bключите индикатор напряжения посредством кратковременного нажатия клавишного переключателя на испытательном щупе L1 A (остается включенным около 10 секунд). При включенном приборе индикация показывает “0,0”! Установите контактный электрод измерительного штифта A подлежащую проверке деталь оборудования. 54 Во время проведения однополюсного испытания (проверка фазы) нельзя прикасаться к контактному электроду измерительного штифта L2 B. Если в верхней части жидкокристаллического дисплея 4 появится символ „ “ 6, то это означает, что данная деталь имеет фазу переменного напряжения. Рекомендация: В некоторых случаях индикация на жидкокристаллическом дисплее 4 может быть плохо видна в силу условий освещенности, использования u1079 çащитной одежды и особенностей изоляции участка. то индицируется символ „ “ (левый порядок следования фаз) 8. Проверка направления вращения поля требует встречного контроля! При встречном контроле следует еще раз провести испытание с перестановленными контрольными u1101 ýлектродами При встречном контроле на дисплее должно индицироваться противоположное направление вращения. Если прибор в обоих случаях показывает правое вращение, то это свидетельствует о слишком слабом заземлении. Рекомендация: В некоторых случаях индикация на жидкокристаллическом дисплее 4 может быть плохо видна в силу условий освещенности, использования защитной одежды и особенностей изоляции участка. 5. - - - Как проверить постоянное напряжение Установите контактные электроды измерительных штифтов A и B на подлежащую проверке деталь оборудования. При наличии тестируемого напряжения минимум 6 В индикатор включится автоматически и отразит на дисплее значение напряжения. При измерении напряжений менее 6 В индикатор напряжения следует включить кратким нажатием на клавишный переключатель измерительного штифта L1 A. При работе с постоянным напряжением от 6 В на дисплее высвечивается значение напряжения и символы «плюс» и «минус» ( и ). При этом до индикации ступени приложенного напряжения светятся все СИДы. При нажиме на оба клавишных переключателя при напряжении от приблизительно 200 В на измерительном штифте L2 B во вращательное движение приводится вибродвигатель. По мере возрастания напряжения повышается также и число его оборотов. 5.1 Как проверить полярность постоянного напряжения Установите контактные электроды измерительных штифтов A и B на подлежащую проверке деталь оборудования. При наличии тестируемого напряжения минимум 6 В индикатор включится автоматически и отразит на дисплее значение напряжения. При измерении напряжений менее 6 В индикатор напряжения следует включить кратким нажатием на клавишный переключатель измерительного штифта L2 B. Полярность измеряемого постоянного напряжения индицируется символами «+» или «-» . При этом индицируемый полюс соответствует напряжению на ручке . 6. - - - Как проверить направление вращающегося магнитного поля в сети трехфазного тока Проверка направления вращения поля возможна в заземленной сети трехфазного тока с напряжением от 230 В переменного напряжения (фаза против фазы). Держаться за изолированные ручки A и B измерительных штифтов L1 и L2 всей площадью ладоней (ответвляющийся ток для проверки фазы через рукоятку L1!). Установите контактные электроды измерительных штифтов L1 A и L2 B на подлежащую проверке деталь оборудования. При наличии тестируемого напряжения минимум 6 В индикатор включится автоматически и отразит на дисплее значение напряжения. Трехзначная цифровая индикация показывает напряжение внешнего проводника. При контактировании обоих контрольных электродов с двумя подсоединенными в правом вращении фазами сети трехфазного тока на жидкокристаллическом дисплее 4 появляется символ „ “ (правый порядок следования фаз) 9. Если у двух фаз нет правой последовательности вращения, 12/ 2008 7. - - - Как проверить токопроводящее соединение (проверка прохождения тока) Проверка прохождения тока производится на обесточенных деталях оборудования, конденсаторы в случае необходимости разряжаются. Необходимое для проведения испытаний напряжение дает интегрированная в измерительный штифт L1 A система питания (2 батареи по 1,5 В). Возможно проведение испытаний в диапазоне от 0 до 200 кОм. Установите измерительные штифты L1 A и L2 B с контактными электродами 1 на подлежащую проверке деталь оборудования. При контактировании токопроводящего соединения с помощью контактных электродов 1 раздается сигнальный звук и на индикации жидкокристаллического дисплея 4 отображается символ 7. Если место измерения находится под напряжением, то индикатор напряжения переключается автоматически на контроль наличия напряжения и индицирует ее (см. разделы 4 и 5). 8. Смена батарей Запрещается присоединять прибор к источнику напряжения при незакрытой секции для батарей! Электропитание тестера DUSPOL® digital LC осуществляется от двух встроенных в него батарей типа Micro (LR03/ AАA). Необходимо произвести замену батарей при индикации на дисплее символа „ “ (разрядка батарей) . Этот символ начинает высвечиваться при снижении напряжения батарей до менее 2,75 В. Индикация напряжения батарей Включить индикатор напряжения кратким нажатием на клавишный переключатель L1 A, приблизительно через 10 секунд на дисплее на 1 секунду высветится значение напряжения батарей. (например: ) Как произвести замену батарей: Разомкнуть с помощью отвертки секцию для батарей (рядом с выходом кабеля), сделав ¼ оборота в направлении стрелки (против хода часовой стрелки). Шлиц окажется в вертикальном положении, после чего можно извлечь секцию вместе с батареями. Извлеките из секции разряженные батареи. Вставьте в секцию новые батареи в соответствии с полярностью (см. маркировку). Вставьте секцию с батареями в магазин и замкните его, сделав ¼ оборота в направлении по ходу часовой стрелки (шлиц в горизонтальном направлении, точки маркировки совпадают!). Следите за тем, чтобы не повредить кольцо, в случае необходимости замените его (артикул 772897). Утилизация батарей: Разряженные батареи не относятся к бытовому мусору. Вы можете сдать старые батареи на одном из сборных пунктов в Вашем городе или же в любом магазине, торгующем данными батареями. 9. Технические данные Cтандарт: IЕС 61243-3 55 - Категория: 500 B категория IV, 690 B категория III Класс защиты IР 64, IЕС 60529 (ДИН 40050), допускается использование и при осадках! IP 64 означает: защита от подхода к опасным частям и защита от посторонних твердых предметов, пыленепроницаемая, (6 - первое число). Брызгозащищенный, (4 - второе число). Может использоваться и при осадках. Диапазон номинальных напряжений: от 6 В до 690 В ≈/ 750 В = Внутреннее сопротивление, измерительный контур: PTC 15 кОм ≥ 360 кОм Внутреннее сопротивление, контур нагрузки - оба клавишных переключателя нажаты: ок. 3,7 кОм… (150 кОм) Потребление тока, измерительный контур: макс. < 3,5 мА переменного тока/ постоянного тока Потребление тока, контур нагрузки - оба клавишных переключателя нажаты: Is 0,2 А (750 В) Индикация полярности: символы на жидкокристаллическом дисплее «+» и «-» Индикация напряжения, бесступенчатая, от 6 до 750 В Диапазон напряжений I: до ок. 80,0 В (88,8) Диапазон напряжений II: от ок. 80 В (888) Макс. погрешность индикации: > 6 - 750 В ± 2 % Диапазон напряжений 20 - 150 Гц синус и пост. ток ELV Un - 15 % Номинальный диапазон частот f: от 0 до 150 Гц Индикация фаз и направления поля: ≥ Un 230 В, 50/ 60 Гц Вибрационный двигатель, запуск: ≥ Un 230 В Контрольный ток, проверка прохождения тока: макс. 2 мкА Диапазон измерений, сопротивление в пропускном направлении: 0 - 200 кОм, Уровень звука акустического сигнала: 55 дБ Максимально допустимая длительность включения: ED = 30 с (макс. 30 секунд), 240 секунд пауза Включение прибора при измеряемом напряжении: ≥6В Включение прибора вручную: клавишным переключателем L1 A Встроенное контрольное устройство: активирование переключателем L1 A и замыканием контактных электродов Для удержания показаний дисплея нажмите и ужерживайте кнопки 1,5 с Батареи: 2 шт. Micro, LR03/ AAA (3 В) Вес: ок. 200 г Длина соединительной линии: ок. 900 мм Рабочая температура и температура хранения: от - 10 °С до + 55 °С (климатическая категория N) Относительная влажность воздуха: от 20 до 96 % (климатическая категория N) Продолжительность обратной регулировки (термическая защита): Напряжение/ продолжительность: 230 B/ 30 c, 400 B/ 9 c, 750 B/ 2 c Внимание! При разряженных батареях индикатор напряжения неработоспособен! При напряжении равное и более 50 В возможен контроль напряжения без батареек. При длительном хранении, выньте батарейки из прибора. 11. Защита окружающей среды. В конце срока эксплуатации прибор необходимо сдать в утилизационный пункт. 10. Общие рекомендации по техническому обслуживанию Следует прочищать корпус тестера с наружной стороны чистым сухим полотном (исключение - специальные салфетки для прочистки). Если в секции для батарей появятся загрязнения электролитом или отложения белого цвета, то их следует удалить сухой тряпкой. 12/ 2008 56 S S Bruksanvisning DUSPOL® digital LC Högerrotation displayen) Vänsterrotation displayen) 12/ 2008 (i 1. - Symbol (i 57 S S 5. - - 58 S 7. - - S - - 12/ 2008 59 Kullanma Talimati DUSPOL® digital LC 12/ 2008 60 - - 12/ 2008 - 61 7. - - 12/ 2008 62 Priručnik za upotrebu DUSPOL® digital LC Pre upotrebe voltmetra DUSPOL® digital LC molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i da se uvek pridržavate uputstava za bezbedno rukovanje! Sadržaj: 1. 2. 2.1 2.2 3. 4. 4.1 5. 5.1 6. 1. - Symbol 12/ 2008 63 počinje da rotira u sondi L2 B. Kako se napon povečava, tako se povečava i brzina motora. Obratite pažnju da se voltmetar drži samo za izolovane drške sondi L1 A i L2 B! Ne pokrivajte displej i ne dodirujte kontaktne elektrode! Primedba: Očitavanje displeja može biti otežano zbog nepodesnih uslova osvetlenja. - - 12/ 2008 - 64 - 7. - - 12/ 2008 65 12/ 2008 66
Login or create an account
Close
Returning Customer
I am a returning customer
Login or create an account
Close
Register Account
If you already have an account with us, please login at the login form.
Ваша учетная запись создана!
Спасибо за регистрацию в BENNING!
Вы будете уведомлены по электронной почте, как только Ваш Личный Кабинет будет активирован администрацией магазина.
Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста напишите нам.
Выход
Вы вышли из Личного Кабинета.
Ваша корзина покупок была сохранена. Она будет восстановлена при следующем входе в Ваш Личный Кабинет.

Указатели напряжения серии DUSPOL
050261 Указатель напряжения DUS…

BENNING
050261 Указатель напряжения DUSPOL analog BENNINGСохранение результатов измеренияОднополюсная проверка фаз: символ «R» для переменного напряженияПроверка прохождения и полупроводниковИндикация напряжения 12 В — 1000 В переменного / постоянного тока (LED / плунжер)Отображение уровней: 12, 24, 50, 120..
050262 Указатель напряжения DUS…

BENNING
050262 Указатель напряжения DUSPOL expert BENNINGСохранение результатов измеренияОднополюсная проверка фаз: зеленый светодиод (левая / правая)Проверка прохождения и полупроводниковИндикация напряжения 12 В — 1000 В переменного / постоянного тока (LED)Отображение уровней: 12, 24, 50, 120, 230, 400, 6..
050263 Указатель напряжения DUS…

BENNING
050263 Указатель напряжения DUSPOL digital BENNINGЖК дисплей с подсветкойСохранение результатов измеренияПроверка направления вращения магнитного поляОсвещение места измеренияОднополюсная проверка фаз: символ R для переменного напряженияПроверка прохождения и полупроводниковИндикация напряжения 1 — ..
