Delonghi ec 680 r инструкция

DeLonghi Dedica EC680 Get Started

  1. Manuals
  2. Brands
  3. DeLonghi Manuals
  4. Coffee Maker
  5. Dedica EC680
  6. Get started

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Better Everyday

Get Started

This short guide is not

intended to explain

all the functions

of the appliance.

Please read all the

owner’s instruction booklet

before use.

EC680

loading

Related Manuals for DeLonghi Dedica EC680

Summary of Contents for DeLonghi Dedica EC680

  • Page 1
    Better Everyday Get Started This short guide is not intended to explain all the functions of the appliance. Please read all the owner’s instruction booklet before use. EC680…
  • Page 2: Recipes

    1 – 2 tablespoons of cold Caramel syrup chocolate sauce 5. For an extra creamy espresso lower the spouts to bring them as close Whipped cream to the cup/cups as possible. Chocolate flakes … more recipes at: coffeemakers.delonghi.us/coffee — recipes — 0 EC680…

  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS IN THE BOX When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. A1. Water tank lid • Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. A2. Water tank •…

  • Page 4: Machine Setup

    MACHINE SET UP BREWING ESPRESSO Using Pre-Ground Espresso The machine preforms a self-test signalled Main switch on side by the sequential flashing of lights. of machine. Use correct filter, CUPS marked on bottom of cup. The machine is warming up, when INSERT CLOSE lights stop blinking the machine is…

  • Page 5: Brewing Espresso Using E.s.e. Pod Espresso

    BREWING ESPRESSO Using E.S.E. POD Espresso BREWING CAPPUCCINO or LATTE Refer to previous section BREWING ESPRESSO for the espresso related part. Be sure frother is Fill 1 /3 of the immersed in milk, Use correct filter, pitcher, 3.5 oz. but not beyond the E.S.E.

  • Page 6: Delivering Hot Water

    DELIVERING HOT WATER TEST YOUR WATER Delivering hot water Measuring Water Hardness Delivering steam Place a container Make sure the 1. Remove the “total hardness test” indicator paper attached to this manual under the spout hot water spout from its pack. (as close as is attached 2.

  • Page 7: Installing The Filter

    WATER FILTER CLEANING and MAINTENANCE: DESCAILING Installing the filter DESCALING Important! Danger of Burns Descale the machine when the orange light 1. Remove the filter from packaging and rinse Hot water containing acid flows from comes on. the filter with about half a liter of tap water. the spout.

  • Page 8: Accessories

    Espresso, Cappuccino, Latte glasses and milk pitcher. Care Kit Line Experience the De’Longhi Care Kit Line to improve the performance of your fully automatic machine. EcoDecalk EcoDecalk mini Water Filter Coffee Care Kit Milk Clean … to learn more about the De’Longhi accessories visit: delonghi.com EC680…

  • Page 9
    Better Everyday www.delonghi.com like us: DeLonghi North America – follow us @DeLonghiNA…

EC680

КАФЕМАШИНА

Delonghi EC 680 R User Manual

A

B

M

C

D

T T1 U U1 V V1V2

L E K

J

F P

Q

G

R

N

H

I

O

S*

3

5

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Символы, используемые в инструкции

Данными символами сопровождаются важные указания. Они должны строго соблюдаться.

Опасно!

Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к поражению электрическим током, опасному для жизни.

Внимание!

Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к травмам или к повреждению прибора.

Опасность ожога!

Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к ошпариванию или ожогам.

Примечание.

Данный символ сопровождает советы и важную информацию для пользователя.

Основные правила безопасности

Опасно!

Аппарат работает от электрического тока, который может стать причиной поражения.

Поэтому придерживайтесь следующих правил безопасности:

Не касайтесь аппарата мокрыми руками или ногами.

Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.

Убедитесь в том, что к электрической розетке обеспечен свободный доступ, поскольку только в этом случае можно быстро выдернуть вилку из розетки в случае необходимости.

Если необходимо вынуть вилку, держитесь только за нее. Ни в коем случае не тяните за шнур, поскольку он может повредиться.

Чтобы полностью отключить прибор, выньте вилку из розетки.

В случае повреждения аппарата не пытайтесь чинить его самостоятельно.

Выключите аппарат, извлеките вилку из розетки и обратитесь в службу технической помощи.

При повреждении вилки или шнура питания заменяйте их только при содействии службы технической помощи компании De Longhi во избежание возникновения какойлибо опасности.

При очистке ни в коем случае не опускайте аппарат в воду, поскольку он питается от электросети.

Перед любой операцией по очистке внешних частей прибора, выключите его, выньте вилку из розетки и дайте ему остыть.

Внимание!

Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пенопласт) вдали от детей.

Внимание!

Аппарат может использоваться детьми не младше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами без опыта или необходимых знаний при условии, что они находятся под присмотром или получили необходимые инструкции, касающиеся безопасного использования прибора и связанных с ним рисков. Дети не должны играть с аппаратом. Очистка и техобслуживание, выполняемые пользователем, не должны поручаться детям без присмотра.

Опасность ожога!

Поскольку этот аппарат вырабатывает горячую воду, во время его работы может образовываться пар.

Избегайте попадания под брызги воды или под струю горячего пара.

При работе прибора не касайтесь подставки для чашек, так как она сильно нагревается.

Поверхности, на которых изображен данный символ, нагреваются во время работы прибора (символ име-

ется только на некоторых моделях).

Назначение прибора

Этот аппарат предназначен для приготовления кофе и подогрева напитков.

Этот аппарат должен использоваться только в быту.

Не предусмотрено его использование в следующих местах:

114

Loading…

  • Страница 1 из 15

    ‫‪EC680‬‬ ‫‪КАФЕМАШИНА‬‬ ‫إرشادات االستعمال‬

  • Страница 2 из 15

    A B M C D T T1 U U1 V V1 V2 L E K J F P Q G N R H I O 3 S*

  • Страница 3 из 15

    1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 9 10 11 12 4

  • Страница 4 из 15

    5°C max 1/3 13 14 15 16 17 18 19 20 21 5

  • Страница 5 из 15

    При очистке ни в коем случае не опускайте аппарат в воду, поскольку он питается от электросети. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Символы, используемые в инструкции Данными символами сопровождаются важные указания. Они должны строго соблюдаться. • Опасно! Несоблюдение данных мер предосторожности может

  • Страница 6 из 15

    • кухонные помещения для персонала магазинов, офисов и других рабочих зон • агротуристические объекты • отели, мотели и другие подобные структуры • сдаваемые в аренду комнаты • В приборе отсутствуют детали или принадлежности, которые можно мыть в посудомоечной машине. ОПИСАНИЕ Далее будут постоянно

  • Страница 7 из 15

    • • • • При попадании воды внутрь аппарата возможно его повреждение. Не устанавливайте аппарат вблизи водопроводных кранов или мойки. В случае замерзания воды внутри прибора возможно его повреждение. Не устанавливайте аппарат в помещении, где температура может опуститься ниже точки замерзания.

  • Страница 8 из 15

    Установка жесткости воды 9 мин Индикатор (V2) указывает на необходимость очистки прибора от накипи и включается после определённого периода работы, который зависит от жёсткости воды. По желанию можно запрограммировать аппарат на основании фактической жесткости воды, используемой в разных регионах,

  • Страница 9 из 15

    2. выдавленным на дне, если необходимо приготовить одну чашку или фильтр с символом , выдавленным на дне, для приготовления двух чашек. Если хотите приготовить одну чашку кофе, заполните фильтр порцией молотого кофе без горки с помощью дозатора, около 7 гр. (рис. 7). Если же вы хотите приготовить

  • Страница 10 из 15

    4. 5. 6. 7. 8. 9. • • 4. Дождитесь, пока индикатор кнопки не начнет гореть постоянно , что свидетельствует о достижении бойлером идеальной температуры для подачи пара. Установите пустой резервуар под капучинатором и откройте рукоятку на несколько секунд для выпуска воды из контура. Закройте

  • Страница 11 из 15

    3. Установите лоток на место. Очистка фильтров для кофе Регулярно очищайте фильтры для кофе, ополаскивая их под проточной водой. Убедитесь, что отверстия не засорены, в противном случае, очистите их с помощью иглы (рис. 21). Очистка выпускного канала бойлера Дождитесь, пока индикаторы или будут

  • Страница 12 из 15

    ЗНАЧЕНИЯ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ Индикаторы Операция Значения световых индикаторов Активация выключателя ВКЛ/ВЫКЛ Прибор выполняет самодиагностику, при этом последовательно мигают индикаторы. Аппарат включен Индикаторы мигают: аппарат нагревается для приготовления кофе Индикаторы горят постоянно:

  • Страница 13 из 15

    Держатель фильтра не закре- В фильтре слишком много кофе пляется на приборе Светлая пенка кофе (быстро Молотый выходит из носика) спрессован кофе Используйте дозатор, входящий в комплект, и убедитесь, что используете для приготовления соответствующий фильтр недостаточно Увеличьте прессование

  • Страница 14 из 15

    5713221171/07.13 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia

  • Страница 15 из 15
  • Это тоже интересно:

  • Delonghi cristallo ultimo ddw06s инструкция
  • Delonghi cappuccino удаление накипи инструкция
  • Delonghi caffe venezia инструкция по очистке
  • Delonghi caffe veneto инструкция на русском
  • Delonghi caffe treviso инструкция на русском языке

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии