(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Janome
DC4030
Страница:
(1 из 43)
навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 44
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Janome DC4030 - Страница 2 из 44
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Машина не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней. Машина не предназначена для использования детьми и психически нездоровыми людьми без надлежащего присмотра. Машина сконструирована и разработана только для бытового использования. Перед началом работы прочитайте - Страница 3 из 44
СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ I. НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . Наименование частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Стандартные аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Различное положение иглы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - Страница 4 из 44
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ S u !0 o i Наименование частей !1 !2 y t !3 !4 !5 !6 r e w q @0 @3 !7 !8 !9 @1 @2 @7 @6 @8 @5 @4 #4 #3 #2 #5 #1 #6 #7 #0 #8 @9 #9 Дополнительный столик (коробка с аксессуарами) Игольная пластина 3 Нитевдеватель 4 Нитеобрезатель 5 Лицевая панель 6 Рычаг нитеводителя 7 Направитель - Страница 5 из 44
Стандартные аксессуары S q w e r t 1 2 3 4 5 6 7 y u i o !0 8 9 10 11 12 13 !1 !2 !3 !4 14 3 Шпульки Набор игл Оверлочная лапка М Лапка для атласных стежков F Лапка для молнии E Лапка автоматической петли R Лапка для обработки края С Лапка для потайного шва G Отвертка Направитель для квилтинга - Страница 6 из 44
РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ Подключение питания Перед подключением шнура машины убедитесь, что напряжение и частота тока, указанные на машине, соответствуют эти параметрам в Вашей квартире. При работе с кнопкой Старт/Стоп 1 Разъем машины 2 Электрическая вилка 3 Выключатель питания 4 Штекер шнура - Страница 7 из 44
Контроль скорости шитья Скорость работы машины контролируется при помощи педали. Когда педаль полностью нажата, машина работает на максимальной скорости, ограниченной регулятором контроля скорости. Инструкции по пользованию: С этой швейной машиной используется педаль модели 21317. Регулятор - Страница 8 из 44
4 Кнопка Старт/Стоп Нажать на кнопку для запуска или остановки машины. Машина начинает создавать первые стежки на маленькой скорости, затем скорость увеличивается до установленного регулятором скорости значения. Пока нажата эта кнопка, машина будет работать на малой скорости. • Когда машина - Страница 9 из 44
Рычаг подъема прижимной лапки 1 2 3 e w Рычаг подъема прижимной лапки Обычное поднятое положение Наивысшее положение Рычаг подъема прижимной лапки 1 поднимает и опускает прижимную лапку. Вы можете поднять лапку на 0,6 см выше обычного положения 2 для быстрой смены прижимной лапки или для свободного - Страница 10 из 44
Отключение и подключение транспортера ткани 2 1 2 1 Переключатель положения транспортера ткани расположен под платформой свободного рукава с обратной стороны машины. 1 Чтобы отключить транспортер ткани, передвиньте переключатель в направлении, показанном стрелкой на рисунке. 2 Чтобы поднять - Страница 11 из 44
Смена игл z x ВНИМАНИЕ: q Перед заменой игл отключайте питание машины. Винт игольного стержня Зажим иглы Плоская сторона 1 Поверните маховое колесо против часовой стрелки, поднимите иглу в верхнее положение. Опустите прижимную лапку. Ослабьте винт игольного стержня 1 , повернув его против часовой - Страница 12 из 44
Как снять и установить держатель лапки ВНИМАНИЕ: Перед сменой держателя лапки отключайте питание машины. w q 1 2 3 • e q • Установочный винт Держатель лапки Прижимной стержень Чтобы снять Поверните отверткой винт 1 против часовой стрелки и снимите его. Чтобы установить Сопоставьте отверстия в - Страница 13 из 44
• Намотка шпульки c 1 Вытяните нить с катушки. 2 Направьте нить вокруг нитенаправителя. 3 Пропустите нить сквозь отверстие в шпульке изнутри наружу. 4 Установите шпульку на шпиндель намотки. 5 Подтолкните шпульку вправо. Окне индикатора появится знак . 6 Удерживая свободный конец нити в руке, - Страница 14 из 44
• Установка шпульки Конец нити Паз Паз Подсказка по заправке нити 1 2 3 4 z 1 Поместите шпульку в держатель, отматывая нить против часовой стрелки. 2 Пропустите нить в первый паз 2 в передней части шпуледержателя. Отведите нить влево и пропустите ее между пружинами натяжения. 3 Продолжайте - Страница 15 из 44
c z Заправка нити в машину w • Заправка нити в машину Кнопка подъема/опускания иглы Катушка * Поднимите рычаг нитеводителя в наивысшее положение. * Поднимите рычаг прижимной лапки. * Установите катушку на катушечный стержень, нить должна отматываться в направлении, показанном на рисунке. 1 2 q 1 - Страница 16 из 44
Вытягивание нижней нити z 1 Поднимите прижимную лапку, слегка удерживайте игольную нитку левой рукой. 2 Дважды нажмите кнопку подъема/опускания иглы 1 и опустите и поднимите иглу, чтобы подхватить нижнюю нить. 1 Кнопка подъема/опускания иглы 3 Вытяните по 10–15 см обеих нитей и отведите их назад - Страница 17 из 44
t r q • Натяжение слишком слабое Игольная нить (верхняя нить) 2 Шпульная нить (нижняя нить) 3 Увеличить натяжение 4 Лицевая (верхняя) сторона ткани 5 Изнаночная (нижняя) сторона ткани 1 Если игольная нить слабо натянута, на изнанке она будет петлять. Поверните реле по направлению к большей цифре и - Страница 18 из 44
q w РАЗДЕЛ III. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ e Прямой стежок 1 2 3 Строчка: Натяжение верхней нити: Прижимная лапка: А лапка для зигзага А • Начало шитья Поднимите прижимную лапку и расположите ткань рядом с направительными линиями на игольной пластине (обычно 1.6 см). Опустите иглу в точку начала - Страница 19 из 44
Направительные линии на игольной пластине q 1 w e 2 3 Точка прокола иглы Край ткани Направительные линии Направительные линии на игольной пластине и пластине челночного механизма помогут Вам измерять ширину швов. Цифры определяют расстояние между центральной позицией иглы и направительной линией. - Страница 20 из 44
Работа с тяжелыми тканями 1 2 q w Ткань Черная кнопка Черная кнопка 2 на лапке А закрепляет лапку в горизонтальном положении, если вы нажмете на нее до того, как опустить лапку. Это поможет равномерно подавать материал, как в начале шва, так и при работе с несколькими слоями ткани. Например, при - Страница 21 из 44
q w e Узкие складки 1 2 3 Строчка: Натяжение верхней нити: Прижимная лапка: А A лапка для потайного шва G Сложите ткань изнаночной стороной вовнутрь. F Подложите сложенную ткань под прижимную рядом с направителем лапки для потайного шва. Опустите лапку и шейте, направляя складку вдоль направителя. - Страница 22 из 44
q w e Прямой стежок стреч 1 2 3 Строчка: Натяжение верхней нити: Прижимная лапка: А лапка для зигзага А Этот узкий шов разработан для устранения складок на трикотажных тканях и при пришивании косой бейки, чтобы шов можно было полностью раскрыть и сделать плоским. q w e r Стежок автоматической - Страница 23 из 44
q w Зигзаг e 1 2 3 Строчка: Натяжение верхней нити: Прижимная лапка: А лапка для зигзага А • Изменение ширины и длины стежка Зигзаг используется для различных целей, включая обработку края, аппликацию, штопку и т.д. При изменении ширины зигзага игла всегда должная быть над тканью. z x q 1 2 w e r - Страница 24 из 44
q w e Стежок трико 1 2 3 Строчка: Натяжение верхней нити: Прижимная лапка: А лапка для зигзага А Этот стежок используется для отделки швов на синтетических и других тканях, склонных к образованию складок. Стежок также подходит для штопки и заплаток. Расположите ткань с припуском 1.5 см. Шейте вдоль - Страница 25 из 44
Пришивание пуговиц q w e r 2 3 Строчка: Натяжение верхней нити: Прижимная лапка: 4 Транспортер ткани: 1 Положите пуговицу так, чтобы отверстия на пуговице сопоставились с горизонтальной прорезью на лапке. Опустите лапку, чтобы удержать пуговицу на месте. Нажмите на кнопку ширины стежка («+» или - Страница 26 из 44
q w e Создание автоматической петли 1 2 3 Строчка: Натяжение верхней нити: Прижимная лапка: А лапка для автоматической петли R • Подготовка к работе Выемка 2 Перекладина q 1 w Пристегните лапку для автоматической петли R так, чтобы выемка 1 держателя лапки попала на перекладину 2 лапки, когда будет - Страница 27 из 44
c u i 5 Отметка петли t Mark for placement of buttonhole 6 Точка начала y Starting point 7 Не должно быть зазора u Slider 8 Ползунок 9 Стопорshould be no gap. i There oОтличие Stopper !0 Difference 10 o !0 t y a order: (1) Шаг 1 и 2: Передняя поперечина и левый ряд (2) Step 1 and 2: Front bartack - Страница 28 из 44
Adjusting Stitch Width and Density in Регулировка the Stitchстежка и плотности петли Adjusting theширины Width and Density in Adjusting Buttonholes Buttonholes the Stitch Width and Density in Buttonholes • Изменение ширины стежка qq q ww w ee e • change the stitch width Кнопка change theширины - Страница 29 из 44
q q q a a a w w w s s s e e e d d d Knit Buttonhole Knit Buttonhole Петля для трикотажа Knit Buttonhole q Stitch pattern: q Stitch q Stitch pattern: 1 Строчка: pattern: w Thread tension dial: нити: А w Thread tension dial: 2 Натяжениеtension dial: A A w Thread верхней A 3 Presser foot:лапка: лапка - Страница 30 из 44
q q w w e e Зажгутованная петля Corded Buttonhole Corded Buttonhole q Stitch 1 Строчка: pattern: q Stitch pattern: 2 Натяжениеtension dial: w Thread верхней w Thread tension dial: нити: А A A 3 Прижимная лапка: лапка для автоматической e Presser foot: Automatic e Presser foot: AutomaticR buttonhole - Страница 31 из 44
qq ww ee Zipper Sewing Zipper Sewing Вшивание молнии q q Stitch Stitch selector: 1 Строчка: selector: w w Needle верхней нити: А Needle thread tension: 2 Натяжениеthread tension: A A 3 Прижимная лапка: e e Presser foot: Presser foot: Zipper foot: E пришивания лапка foot: Zipper для E молнии Е ee rr - Страница 32 из 44
Вшивание молнии (продолжение) Zipper Sewing (continued) x 2 Пристегните лапку для молнии на правую сторону. x Прошейте foot слои theконца раскрытияSew Attach the все with от pin on the right. молнии, through all the layers from the end of лапки. направляя зубцы молнии вдоль краяthe zipper opening, - Страница 33 из 44
q q w w q Blind Hemming Потайной шов Blind Hemming e e w q Stitch pattern: 1 Stitch pattern: q Строчка: w Thread tension dial: 2 Натяжение верхней нити: w Thread tension dial: 3 Прижимная лапка: e Presser foot: e Presser foot: A А A лапкаhem потайного шва G Blind для foot: G Blind hem foot: G Blind - Страница 34 из 44
q w q e w e 1 Строчка: q Stitch pattern: tension dial: A w Thread 2 Натяжение верхней нити: А 3 Прижимная лапка: w ThreadPresser foot: A tension dial: лапка атласных стежков F e Satin stitch foot: F e Presser foot: Satin stitch foot: F e e q q w w r r t ○ u ○ ○ ○ ○ ○ y ○ t u ○ y Bartacking Закрепка - Страница 35 из 44
q q w w q e e w q e w Applique Аппликация Applique q Stitch pattern: r r r e r q q q q w w e e w w e e q q w w q e e w q e w e q q q q w w w w w w 1 Строчка: q Stitch pattern: w Needle thread tension: A 2 Натяжение верхней нити: А w Needle thread tension: A Applique 3 Прижимная e Presser foot: - Страница 36 из 44
q q q q q q w w w w w q w w q Satin Stitch e e Атласные стежкиStitch Satin e Satin Stitch Satin Stitch pattern: q Stitch 1 Строчка: pattern: q Stitch q Stitch pattern: w Thread верхней нити: А A q Натяжениеtension dial: 2 Stitch pattern: w Thread tension dial: A w Thread dial: Прижимная лапка: - Страница 37 из 44
pattern. q q w w e e Декоративные строчки с with Auto Lock Stitch Decorative Stitch Pattern автоматической Stitch Decorative Stitch Pattern with Auto Lock закрепкой q Stitch Pattern: q Stitch 1 Строчка: Pattern: w Thread tension dial: нити: А w Thread верхней 2 Натяжениеtension dial: A A 3 Presser - Страница 38 из 44
Регулировка баланса строчек Adjusting Pattern Balance Если образцы стежков стреч получаются неровными и If the stretch patterns are uneven when их при помощи несбалансированными, отрегулируйте you sew on a particular fabric, adjust баланса подачи ткани. them with the feed balancing dial. q - Страница 39 из 44
r t w r q z q e t y e w w x q y u e Operating Instructions: The symbol “O” of a switch indicates the “off” position of a switch.u y For appliances with a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this c r plug is intended to fit in a polarized outlet - Страница 40 из 44
Замена лампочки Replacing the Light Bulb z w q r e Проверьте, отключено ли питание. Make sure the power switch is turned off. Лампочка может быть горячей, подождите, пока она To change the light bulb, wait until the light bulb has cooled остынет. 1 Откройте крышку передней панели. down. z Open face - Страница 41 из 44
Problems and Warning Signals Problems and Warning Signals Problems and Warning Signals Problems and Warning Signals Проблемы и предупреждающие сигналы If a buzzer sounds and the indicator shows a warning sign, follow the guidance below. If a buzzer sounds and the indicator shows a warning sign, - Страница 42 из 44
Устранение неисправностей Неисправность Рвется верхняя нить Вероятная причина Верхняя нить неверно заправлена. Верхняя нить слишком сильно натянута. Погнута или затуплена игла. Неправильно установлена игла. Верхняя и нижняя нити неправильно расположены под прижимной лапкой при начале шитья. 6. Нити - Страница 43 из 44
842-800-172 Отпечатано на Тайване - Страница 44 из 44
Инструкции и руководства похожие на JANOME DC 4030
Другие инструкции и руководства из категории Швейная машинка
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
-
Инструкции по эксплуатации
1
![]()
Janome DC4030 инструкция по эксплуатации
(43 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.28 MB -
Описание:
Швейная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Janome DC4030. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Janome DC4030. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Janome DC4030, исправить ошибки и выявить неполадки.
-
Страница 1
INSTR UCTION BOOK[…]
-
Страница 2
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS This sewing machine is not a to y . Do not allow children to pla y with this machine. The machine is not intended f or use by children or mentally infirm persons without proper super vision. This sewing machine is designed and man ufactured f or household use only . Read all instructions before using this se wing ma[…]
-
Страница 3
1 SECTION I. NAME OF P ARTS Names of P ar ts …………………………………………………….. 2 Standard Accessories ……………………………………………. 3 SECTION II. GETTING READ Y TO SEW Connecting Machine to P ow er Supply ……………………… 4 Bef ore Using Y our Se wing Machine ………………………[…]
-
Страница 4
2 $0 @6 @5 @7 @4 @8 SECTION I. NAME OF P AR TS Names of Parts q Extension table (Accessory box) w Needle plate e Needle threader r Thread cutter t F ace cover y Thread take-up le ver u Upper thread guide i Thread tension dial o Spool pin !0 Large spool holder !1 Speed control slider !2 Indicator window !3 Elongation button !4 Stitch width adjusting[…]
-
Страница 5
3 qw e r t yu i o ! 0 !1 !2 !3 !4 Standar d Accessories q Bob bin w Needle set e Ov ercast f oot: M r Satin stitch f oot: F t Zipper f oot: E y A utomatic buttonhole f oot: R u Ov eredge f oot: C i Blind hem f oot: G o Scre wdriver !0 Quilter !1 Seam ripper/Buttonhole opener !2 Lint brush !3 Large spool holder !4 Small spool holder[…]
-
Страница 6
4 q w r t y SECTION II. GETTING READ Y T O SEW Connecting Machine to P ower Supply Bef ore connecting the power cord, mak e sure the v oltage and frequency shown on the machine conf or m to your electrical power . e r w q e Operating Instructions: The symbol “O” of a s witch indicates the “off ” position of a s witch. F or appliances with a[…]
-
Страница 7
5 Machine Operating Buttons q w e q w r t e u y i Controlling Se wing Speed Sewing speed is v aried by the f oot control. The machine runs at the maximum speed set by the speed control slider when the f oot control is fully de- pressed. Operating Instructions: F oot controller Model 21317 is f or use with this sewing machine. Speed Control Slider S[…]
-
Страница 8
6 u i y u u u u u Stitch length adjusting button Press “+” or “–” to change the stitch length (see page 36). The button is lit g reen and the indicator will show the stitch length. i i i i i Stitch pattern selection b utton Press the desired stitch patter n selection b utton to select the desired stitch. (1) T o select the patter n on the[…]
-
Страница 9
7 q w r q e Presser Foot Lifter q Presser foot lifter w Nor mal up position e Highest position The presser f oot lifter q raises and lowers the presser f oot. Y ou can raise it about 1/4 ˝ (0.6 cm) higher than the nor mal up position w for easy remo val of the presser f oot, or to help you place thic k material under the foot. Thread Cutter q Thre[…]
-
Страница 10
8 1 2 1 2 To Drop or Raise the Feed Dog The drop feed dog le ver is located underneath the free arm bed on the back side of the machine. q To drop the feed dog, push the le ver in the direction of the arrow , as illustrated. w To raise the f eed dog, push the lev er in the direction of the arrow , as illustrated, and turn the handwheel toward y ou.[…]
-
Страница 11
9 Changing Needle Selecting Thread and Needles F or gener al sewing, use needle siz e 11/75 or 14/90. A fine thread and needle should be used f or sewing lightweight f abrics, so the fabric will no be marred. Hea vy f abrics requires a needle large enough to the f abric without fra ying the needle thread. Alwa ys test the needle size on a small pie[…]
-
Страница 12
10 w q e Bobbin Winding • Removing the bobbin q Hook cov er plate release button w Hook cov er plate Gently slide the hook cov er plate release button q to the r ight and remo ve the co ver plate w . Lift out the bobbin. q w • Horizontal spool pin q Spool pin w Large spool holder e Small spool holder Lift up the spool pin q . Place a spool of t[…]
-
Страница 13
11 • Winding the bobbin z Draw the thread from the spool. x Guide the thread around the thread guide. c Thread through the hole in the bobbin from the inside to the outside. v Put the bobbin on the bobbin winder spindle. b Push the bobbin to the right. The indicator window will sho w sign. n With the free end of the thread held in your hand, depr[…]
-
Страница 14
12 z x c v q w e r • Inserting the bobbin q End of thread w Notch e Notch r Threading diagr am z Place a bobbin in the bobbin holder with the thread r unning off counterclockwise. x Guide the thread into the first notch w on the front side of the bobbin holder . Draw the thread to the left, sliding it between the tension spring blades . c Contin […]
-
Страница 15
13 w e Threading the Machine • Threading the machine q Up/down needle position b utton w Spool * Raise the thread take-up le ver to its highest position. * Raise the presser f oot lifter . * Place a spool on the spool pin, with the thread coming off as shown. z Dra w the end of the thread around the upper thread guide. x While holding the thread […]
-
Страница 16
14 z x c q w r q w t e Drawing Up Bobbin Thread z Raise the presser f oot. Hold the needle thread lightly with y our left hand. q Adjust the Needle Thread T ension f or a Straight Stitch •A uto-thread tension This machine f eatures the Auto setting in the tension control, which cov ers wide range of se wing condition. Set the tension control dial[…]
-
Страница 17
15 r q w t e qw qw qw • T ension is too loose q Needle thread (T op thread) w Bobbin thread (Bottom thread) e To tighten tension r Right side (T op side) of fabric t Wrong side (Bottom side) of fabric If the needle thread tension is too loose, the needle thread loops on the wrong side of the f abric. T ur n the dial to a higher tension setting nu[…]
-
Страница 18
16 • T o sew Raise the presser f oot and position the f abr ic ne xt to a seam guide line on the needle plate (5/8 ˝ (1.6 cm) is most common). Lower the needle to the point where y ou want to star t. Lower the presser f oot and pull the threads tow ard the back. Depress the f oot control or press the star t/stop b utton. Gently guide the f abric[…]
-
Страница 19
17 q w e q e w w e q r Using the Seam Guides on the Needle Plate q Needle drop position w Edge of fabric e Seam guides The seam guides on the needle plate are engra ved to help you measure seam width. The numbers on the needle plate indicate the distance between the center needle position and the edge of the f abric. The lines are 1/8 ˝ (0.3 cm) a[…]
-
Страница 20
18 Sewing on Hea vy Fabrics q F abr ic w Black b utton The b lack b utton w on foot A will loc k the foot in a horizontal position if y ou push it in before lo wering the presser f oot. This ensures e ven f eeding at the beginning of seams and helps when se wing many la yers of f abric such as sewing ov er welt seams when hemming jeans . When you r[…]
-
Страница 21
19 A utomatic Rever se Stitch q Stitch pattern: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Zigzag f oot: A r Re verse b utton qw e r qw e T riple Stretch Stitc h q Stitch pattern: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Zigzag f oot: A This re verse stitch can be used f or secur ing, mending or reinf orcement stitches. At the end of seams, pre[…]
-
Страница 22
20 qw e qw e A uto-lock Stitc h q Stitch pattern: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Zigzag f oot: A r Re verse stitch b utton Y ou can achiev e a lov ely hand-worked look when topstitching suits, b lazers , jumpers, and denim outfits with the saddle stitch. Saddle Stitch q Stitch pattern: w Needle thread tension: F e Presser f oot: Satin […]
-
Страница 23
21 z x z x c Overcasting q Stitch pattern: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Zigzag f oot: A Ov eredge f oot: C This zigzag v ar iation is v er y useful in garment construction and in finishing raw edges of an y sewing project. z The b lac k r idge and the guide wires on the ov eredge f oot keep the edge neat and the f abric straight. x P[…]
-
Страница 24
22 T ricot Stitch q Stitch pattern: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Zigzag f oot: A This stitch is used to finish the seam allowance on synthetics and other f abr ics that tend to puc ker . The stitch is also excellent f or dar ning and mending tears. Place your f abr ic to allow a 5/8 ˝ (1.5 cm) seam. T rim e xcess close to stitching.[…]
-
Страница 25
23 z x c v b n m Button Sewing q Stitch pattern: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Satin stitch foot: F r F eed dog: Dropped qw e r z Place the button so the holes of b utton matches to the horizontal slot on the presser f oot. x Lo wer the f oot to hold the button in place . c Press the stitch width b utton (“+” or “–”) so the […]
-
Страница 26
24 z q w e r x A utomatic Buttonhole q Stitch pattern: w Thread tension dial: A e Presser f oot: A utomatic buttonhole f oot: R • Preparation for se wing q Groov e w Pin Attach the automatic b uttonhole foot R. Mak e sure the g roov e q on the f oot holder catches the pin w on the f oot when lo wer ing the presser f oot. e Button holder r Buttonh[…]
-
Страница 27
25 t y u i o !0 c x c z t Mark for placement of b uttonhole y Star ting point u Slider i There should be no gap . o Stopper !0 Difference c Raise the foot. Inser t needle thread through slot in f oot. Dra w both threads to left under the foot. Inser t the f abric under the foot, and lo wer the needle into the f abric at the buttonhole starting poin[…]
-
Страница 28
26 r t t r q w e r q w e q w e Round End Buttonhole q Stitch pattern: w Thread tension dial: A e Presser f oot: A utomatic buttonhole f oot: R This buttonhole is used on fine to medium w eight fabrics especially f or blouses and children’ s clothes. * Se wing procedure is the same as automatic buttonhole . r Star ting point t Bar tacking Ke yhole[…]
-
Страница 29
27 Knit Buttonhole q Stitch patter n: w Thread tension dial: A e Presser foot: A utomatic buttonhole f oot: R A simplified version of the stretch b uttonhole. a Sew front bartack and left row . s Sew the bac k bar tack and right row . d Locking stitch at end. q w e F aux Chain Buttonhole q Stitch patter n: w Thread tension dial: A e Presser foot: A[…]
-
Страница 30
28 q w z x e r c Corded Buttonhole q Stitch pattern: w Thread tension dial: A e Presser f oot: A utomatic buttonhole f oot: R z Use the same procedure as the automatic buttonhole procedure. * Set the stitch width to match the thickness of the cord used. With the b uttonhole foot raised, hook the filler cord on the spur q at the back of the b uttonh[…]
-
Страница 31
29 Zipper Sewing q Stitch selector: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Zipper foot: E • Attaching the zipper f oot q Groov e w Pin e To sew left side r To sew right side Fit the pin on the zipper f oot into the groov e on the f oot holder . • T o se w the left side of the zipper , attach zipper f oot with the right-hand side of pin. ?[…]
-
Страница 32
30 x c i o v !0 !1 b n !2 m Zipper Sewing (contin ued) x Attach the f oot with the pin on the right. Sew through all the la yers from the end of the zipper opening, guiding the zipper teeth along the edge of the f oot. c Stop the machine 5 cm (2″) bef ore the foot reaches the slider on the zipper tape. Low er the needle into the f abr ic, and […]
-
Страница 33
31 • Adjusting the needle drop position The needle drop position can be adjusted by pressing stitch width adjusting button. (1) Press the minus (–) ke y to mov e the needle drop position to the right. (2) Press the plus (+) ke y to mov e the needle drop position to the left. The indicator window will sho w the distance between the guide and lef[…]
-
Страница 34
32 qw e Bartacking q Stitch pattern: w Thread tension dial: A e Presser f oot: Satin stitch f oot: F Ta c king is used to reinforce poc k ets, crotches and belt carriers where extra stretch is needed. The machine will sew a tac king of 1.5 cm (5/8 ˝ ) q length automatically . The dot r will blink when the bartacking is finished, and the machine wi[…]
-
Страница 35
33 q w e Applique q Stitch pattern: w Needle thread tension: A e Presser f oot: Satin stitch foot: F r Presser f oot pressure lev er : 2 or 1 qw e r q Applique f abric w Slit e Edge Applique, a technique f or stitching f abric shapes onto another f abric, opens limitless design possibilities. Dimension and te xture can be added by lightly stuffing […]
-
Страница 36
34 Satin Stitch q Stitch pattern: w Thread tension dial: A e Presser f oot: Satin stitch f oot: F * Stitch patterns 9 to 12 can be used. F or better sewing results , interfacing should be used on the wrong side of f abric when you use stretch or elastic garments. Press the auto-loc k button to finish the end of the pattern. qw e Elongation q Stitch[…]
-
Страница 37
35 qw e Decorative Stitch P attern with A uto Lock Stitch q Stitch P atter n: w Thread tension dial: A e Presser f oot: Satin stitch foot: F q w Select the stitch patter n and se w . Press the auto lock b utton w while the machine is sewing the stitch pattern q . The machine will stop automatically when the second unit is completed. Select the stit[…]
-
Страница 38
36 Adjusting P attern Balance If the stretch patterns are unev en when you se w on a par ticular f abr ic , adjust them with the f eed balancing dial. q F eed balancing dial w Standard setting mark e Indication line * The machine comes with the feed balancing dial set in the position as shown. q w e (1) (2) (1) When patter ns are too compressed, co[…]
-
Страница 39
37 SECTION IV . CARE OF Y OUR MA CHINE Clean the Hook Race and Feed Dog W ARNING: • T ur n the power s witch off and unplug the machine bef ore cleaning. • Do not dismantle the machine other than as e xplained in this section. q w e y r y r u t r w e q t y z x c v b zx c CA UTION: • Do not store the machine in a high-humidity area, near a hea[…]
-
Страница 40
38 q w e r z Replacing the Light Bulb Make sure the po wer s witch is turned off. To change the light bulb , wait until the light bulb has cooled down. z Open face plate co ver . x Pull out the light bulb . q F ace cov er plate w Bulb sock et e Light bulb r Base Attaching the Light Bulb z To inser t the light bulb in the lamp soc ket, match the bas[…]
-
Страница 41
39 Audible signal The buzzer sounds when: Pip Normal operation Pip-pip-pip Invalid operation Pip-pip-peep Buttonhole sewing completed Peep Malfunciton The star t/stop b utton is pressed with the foot control being connected. The f oot control is connected or disconnected while sewing. Disconnect the f oot control. Tu rn the power s witch off when c[…]
-
Страница 42
40 Page 13 Pages 14-15 Page 9 Page 9 Page 16 Page 16 Page 9 Page 12 Page 37 Change the bobbin. Page 9 Page 9 Page 16 Page 9 Page 9 Page 9 Page 9 Page 13 Page 9 Pages 14-15 Page 13 Page 9 Adjust the stitch length. Page 37 Adjust the stitch length. Page 8 Pages 14-15 Page 9 Page 4 Page 37 Page 11 Page 26 Use an interface. Page 37 Page 37 1. The needl[…]
-
Страница 43
807-800-047 Printed in T aiwan[…]
