Вопросы по использованию электростимуляторов COMPEX
1. Где я могу разместить электроды?
О месте размещения электродов написано в инструкции, которая есть в комплекте с каждым электростимулятором COMPEX.
2. Как подключить кабели к электродам?
Положительный конец кабеля (цветной) должен быть размещен на электроде, который находится на моторной точке мышцы. Отрицательный конец (черный) помещают на электроде, который находится на другом конце мышцы.
3. Как я могу точно найти моторную точку?
Плакат, иллюстрирующий положение электродов, показывает точное местоположение. Чтобы еще точнее найти вашу индивидуальную моторную точку, вы можете слегка переместить положительный электрод и посмотреть, где реакция мышцы будет лучше, или использовать специальную ручку для нахождения моторной точки.
4. Важно ли найти моторную точку точно?
Точное позиционирование электродов не является существенным для дополнительных программ, которые не вызывают мощные сокращения мышц (Active Recovery, Capillarisation). Для тренировочных программ (Сила, Устойчивость, Выносливость) это более важно, но указанные в инструкции положения электродов адаптированы к небольшим вариациям и инструкции обычно достаточно. Индивидуальные различия с тем, что указано на фотографиях, исчезают, как только интенсивность стимуляции увеличивается.
5. Есть ли опасность от неправильно расположенных электродов?
Нет. Нет никакой опасности в том, что электроды расположены неудачно. Стимулирование просто становятся менее эффективным.
6. Какова причина боли, которая иногда может ощущаться под электродами?
Есть области, где кожа имеет большее количество чувствительных нервных окончаний. Плохая связь между кожей и электродами снижает уровень комфорта. Поэтому вы должны использовать электроды, когда они находятся в хорошем состоянии, применять их правильно и, если необходимо, переместить их в менее чувствительную область.
7. Есть ли абсолютные противопоказания к электростимуляции?
Да. Устройство не должно использоваться при эпилепсии или для людей, которые носят кардиостимулятор. Кроме того, стимуляция никогда не должна применяться в районе желудка у беременных, или для людей, страдающих от грыжи или выпячивания органов. Также электроды не должны быть размещены на голове.
8. Есть ли долгосрочные риски при стимуляции?
Нет. Мышечная стимуляция и электротерапия применяются уже десятилетия, и никаких проблем не было найдено.
9. Какой уровень интенсивности нагрузки должен быть достигнут в программах подготовки (Сила, Устойчивость, Выносливость)?
Максимально возможный уровень (но он должен оставаться терпимым) для того, чтобы охватить максимально возможное количество мышечных волокон. Наиболее эффективный способ регулировки уровня — свои собственные ощущения: сокращения должны быть сильными, никогда не становясь невыносимыми.
10.Толерантность к уровню электрического напряжения одинакова для всех?
Нет. Каждый человек имеет свой собственный уровень чувствительности, которая зависит, в частности, от его конституции (жира, соединительной ткани и т.д.)
11. Какой уровень интенсивности нагрузки должен быть достигнут в дополнительных программах (Активное восстановление, Капилляризация)?
Программы Активное восстановление и Капилляризация не требуют использования максимальной интенсивности. Тем не менее, важно, чтобы интенсивность была достаточно высока, чтобы производить хорошие, видимые мышечные подергивания.
12. Какой уровень интенсивности нагрузки должен быть достигнут в фазах отдыха между сокращениями?
Во время фазы покоя, интенсивность судорог автоматически устанавливается на 50% от уровня интенсивности сокращений. Цель подергиваний между схватками — увеличить приток крови и улучшить восстановление.
13. Почему я чувствую подергивания во время фаз отдыха?
Мышца стимулируется также во время фаз отдыха, вызывающих мышечные подергивания. Эти подергивания помогают улучшить восстановление между сокращениями. Они должны быть хорошо видны.
14. Могут ли программы с чрезмерно высокой интенсивностью вызвать травмы?
Нет, это не может привести к травме, потому что интенсивность постепенно увеличивается в течение периода сокращения, чтобы гарантировать отсутствие разрыва мышцы.
Вопросы по аксессуарам Compex
1. Сколько раз могут использоваться электроды?
В зависимости от типа кожи, от 15 до 30 раз. 30-разовое использование возможно на коже, которая чистая, очищена от жира и волосяного покрова.
2. Входят ли электроды в комплект поставки стимулятора?
Да. Каждый стимулятор поставляется с 1 набором стандартных электродов.
3. Как долго аккумуляторы остаются заряженными?
Срок службы батареи варьируется в зависимости от используемых программ и от их интенсивности. Средний срок службы аккумулятора составляет от 15 до 20 часов непрерывной работы.
4. Какой у COMPEX срок гарантии?
2 года.
5. Какие есть источники информации по использованию стимуляторов COMPEX?
Каждый стимулятор поставляется с руководством пользователя и плакатом со схемами размещения электродов при всех программах и на всех частях тела.
Вопросы, связанные с использованием прибора COMPEX
1. Могу я натренировать мышцы больше с COMPEX, чем в самостоятельных тренировках?
Да. Когда вы стимулируете мышцы с помощью Compex, нет никаких ограничений на работу мышц в результате физической или сердечно-сосудистой усталости. Таким образом, можно выбрать точные параметры стимуляции конкретных мышц более точно и эффективно, чем это возможно в классическом тренинге. Важно увеличивать уровень интенсивности, чтобы гарантировать, что стимулируются столько мышечных волокон, насколько это возможно.
2. Почему тренировки с COMPEX не могут привести к травме?
С Compex мышечные сокращения всегда развиваются постепенно и без резкой нагрузки на сухожилия или суставы. Это означает, что травма мышц или сухожилий невозможна. Однако, так как мышцы работают интенсивно, боль в мышцах может быть частой в начале тренировок, так же, как при начале силовых тренировок мышц.
3. Можно ли включать программы COMPEX в самостоятельные тренировки?
Сеансы Compex можно проводить отдельно или во традиционного тренинга. Если вы хотите объединить эти виды нагрузки, мы рекомендуем вам начать с классической силовой подготовки. В некоторых случаях, особенно при работе на сопротивление, может быть полезным начать с сессии Compex, чтобы генерировать состояние “до усталости» в мышечных волокнах.
4. Может ли COMPEX заменить традиционные тренировки целиком?
Электростимуляция Compex — это дополнение к классическому тренингу. Необходимо продолжать практиковать движения, технику, развивать сердечно-сосудистую систему и т.д. Сессии с Compex дополняют добровольные упражнения, чтобы повысить общую производительность обучения.
5. Что приносит COMPEX в традиционные тренировки?
Это позволит вам увеличить количество тренировок, повысить их качество и ускорить восстановление. Независимо от вида спорта, которым вы занимаетесь, мышечная стимуляция с Compex всегда повышает производительность. Вы можете тренироваться больше, лучше и за меньшее время: сэкономить время и повысить эффективность и производительность.
6. Разрешено ли заниматься с COMPEX детям и подросткам?
Конечно, Compex это не игрушка, и его не должны использовать дети без присмотра взрослых. Как мы уже писали, Compex предотвращает перенапряжение суставов и сухожилий, в отличие от классической силовой тренировки, и он может быть использован для эффективного увеличения мышечной силы у молодых людей, не вызывая каких-либо повреждений.
7. Так как с электростимуляцией можно прорабатывать изолированные группы мышц, есть ли риск развития мышечного дисбаланса?
Нет. Планировщик тренировок (www.planner.bycompex.com) устанавливает совершенно сбалансированную программу тренировок. Кроме того, с помощью Compex можно убрать дисбаланс мышц путем подготовки конкретных мышечных групп. Compex помогает улучшить мышечную цепь, ответственную за движение, укрепить слабое звено!
Вопросы, связанные с результатами занятий с COMPEX
1. Являются ли занятия с COMPEX также тренировками на выносливость?
Да. Программа Выносливость улучшает способность мышечных волокон получать кислород (вырабатывает митохондрии и увеличивает количество окислительных ферментов), следовательно, увеличивает силу среднего усилия, которое можно поддерживать в течение длительного периода.
2. Существуют ли какие-либо исследования, подтверждающие повышение выносливости?
Исследование, проведенное на группе беговых лыжников, показало увеличение выносливости и силы после тренировки с Compex (Лейпциг, 1999).
3. Можно ли потерять жир с COMPEX?
Нет. Несмотря на то, что мышечные волокна во время стимуляции Compex используют энергию, это гораздо меньше, чем суммарная энергия, используемая организмом при добровольной тренировке. Следовательно, сессии с Compex не сжигают достаточно жира, чтобы вызвать потерю веса.
4. Могут ли ткани или мышцы стать крепче от занятий с COMPEX?
Да. Некоторые программы Compex увеличивают мышечный тонус и укрепляют мышцы. Кроме того, программа Capillarisation стимулирует кровообмен под кожей и улучшает качество крови, что еще больше увеличивает этот укрепляющий эффект.
5. Было ли зафиксировано значительное улучшение в силе в результате занятий с COMPEX?
Да. Хорошим примером является исследование, проведенное на группе профессиональных баскетболистов. В этом исследовании сравнивали релаксацию группы игроков, которые тренировались с Compex одновременно с обычными тренировками, и группы, которая тренировалась только в традиционной манере. Группа, которая тренировалась с Compex, показала увеличение взрывной силы, что значительно превысило показатели контрольной группы (+30%).
6. Может ли объем мышц увеличиться в результате занятий с COMPEX?
Да. Работа, которую ведут мышцы во время сессий Compex (в зависимости от выбранной программы), вызывает адаптацию мышечных волокон, один из признаков которой — увеличение объема мышц.
7. Каков эффект у программы Активного восстановления?
Эта программа не вызывает сокращений, но вызывает мышечные подергивания. Частота пульсации постепенно падает во время сессии, в результате чего достигаются три эффекта: увеличение кровотока (быстрее выведение токсинов), эндорфин-обезболивающий эффект, расслабляющий эффект. Конечным результатом является быстрее восстановление мышечного баланса.
Compex.info
Предложите, как улучшить StudyLib
(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте
другую форму
)
Ваш е-мэйл
Заполните, если хотите получить ответ
Оцените наш проект
1
2
3
4
5

Instruction for use Mode d’emploi Anweisungen Istruzioni Instrucciones Instructies Instruções Инструкция Bruksanvisning 02 03 05 06 06 07 08 08 09 09 10 11 11 12 13 13 15 18 19 21 01 IP20 IP02 02 03 04 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 05 EN 4 . DE V IC E FU N C T I O N CONTENTS OF KITS AND ACCESSORIES SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 REF QTY REF QTY REF QTY REF QTY 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 BAG OF LARGE 5X10 ELECTRODES 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 QUICK START GUIDE 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 CARRY CASE 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 BATTERY PACK 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 06 H A E D F G C B 07 08 A B C D E A B E 09 A B E 10 A A 1 2 B C D E 11 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 12 13 14 15 16 17 USE TEMPERATURE 75% 30% to 75% ATMOSPHERIC PRESSURE 18 19 20 Group 1 Harmonic emissions IEC 61000-3-2 21 Surge IEC 61000-4-5 COMPLIANCE LEVEL ±8kV air ±8kV air ±2kV (power lines) ±1kV Line to Line 3 A/m 3 A/m 22 COMPLIANCE LEVEL 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz d = 1.2 √P d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz to 2,5 GHz 3Vrms 3 V/m 1.4 GHz to 2,7 GHz 3V/m 10 V/m 26MHz to 1GHz 10V/m a 23 80 MHZ TO 800 MHZ D = 1.2 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 24 27 28 30 31 31 32 33 33 34 34 35 36 36 37 38 38 40 43 44 8. Table CEM 46 26 IP20 IP02 Numéro de lot 27 28 29 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 30 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 RÉF QTÉ RÉF QTÉ RÉF QTÉ RÉF QTÉ 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 SACHET GRANDES ÉLECTRODES 5X10 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 TROUSSE DE TRANSPORT 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 31 H A E D F G C B 32 33 A B C D E A B E 34 A B E 35 A A 1 2 B C D E 36 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 37 38 39 40 FR LE STIMULATEUR NE FONCTIONNE PAS 41 42 UTILISATION TEMPÉRATURE 75 % 30 % à 75 % PRESSION ATMOSPHÉRIQUE 43 44 45 46 ±2kV (power lines) 3 A/m 3 A/m 47 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 3Vrms 3 V/m 80 MHz à 2.5 GHz 3V/m 10 V/m 26 MHz à 1 GHz 10V/m 48 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 49 52 53 55 56 56 57 58 58 59 59 60 61 61 62 63 63 65 68 69 8. EMV Tabelle 71 51 IP20 IP02 Chargennummer 52 53 54 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 55 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 REF. MENGE REF. MENGE REF. MENGE REF. MENGE 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 MI-SENSOR KABEL 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 BEUTEL MIT KLEINEN 5X5 ELEKTRODEN 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 BEUTEL MIT GROSSEN 5X10 ELEKTRODEN 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 ANWEISUNGEN AUF CD-ROM 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 KURZANLEITUNG 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 TRANSPORTKOFFER 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 AKKU-PACK 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 56 H A E D F G C B 57 58 A B C D E A B E 59 A B E 60 A A 1 2 B C D E 61 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 62 63 64 65 66 67 TEMPERATUR 0° C bis 40° C 75 % 30 % bis 75 % 68 69 70 KONFORMITÄT RF-Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 RF-Emissionen CISPR 11 Klasse B Klasse A 71 ± 6 kV Kontakt ± 6 kV Kontakt ±2kV (power lines) ± 1 kV Gegentaktbetrieb ±1kV Line to Line 3 A/m 3 A/m 72 RF Leitung IEC 61000-4-6 Radiated RF IEC 61000-4-3 3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz 3Vrms 3 V/m 80 MHz bis 2.5 GHz 3V/m 10 V/m 26 MHz bis 1 GHz 10V/m 73 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 74 77 79 81 82 82 83 84 83 85 85 86 87 87 88 89 89 90 92 92 96 76 IP20 IP02 77 78 79 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 80 IT 4 . FU N ZIO N E D E L D I S P O S I T I V O CONTENUTI DEI KIT E DEGLI ACCESSORI SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 RIF. Q.TÀ RIF. Q.TÀ RIF. Q.TÀ RIF. Q.TÀ 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 81 H A E D F G C B 82 83 A B C D E A B E 84 A B E 85 A A 1 2 B C D E 86 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 87 88 89 IT 5 . RI S O L UZION E D E I P R O B L E M I GUASTO AGLI ELETTRODI 90 91 92 CONSERVAZIONE E TRASPORTO USO TEMPERATURA 75% dal 30% al 75% PRESSIONE ATMOSFERICA 93 94 95 CISPR 11 Emissioni RF CISPR 11 Emissioni RF 96 Onde d’urto CEI 61000-4-5 LIVELLO D’OSSERVANZA ±2kV (power lines) 3 A/m 3 A/m 97 LIVELLO D’OSSERVANZA 3 Vrms da 150 kHz a 80 MHz 3Vrms 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 3V/m 10 V/m 26 MHz a 1 GHz 10V/m 98 80 MHZ A 800 MHZ D = 1.2 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 99 102 103 105 106 106 107 108 108 109 109 110 111 111 112 113 113 115 118 119 8. Tabla CEM 121 101 IP20 IP02 maletín Sin látex 102 103 104 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 MI-SCAN ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 105 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 REF. CANT. REF. CANT. REF. CANT. REF. CANT. 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 MALETÍN DE TRANSPORTE 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 106 H A E D F G C B 107 108 A B C D E A B E 109 A B E 110 A A 1 2 B C D E 111 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 112 113 114 115 116 117 USO TEMPERATURA 75 % 30 % a 75 % PRESIÓN ATMOSFÉRICA 118 119 120 Grupo 1 121 ± 8 kV en el aire ± 8 kV en el aire ±2kV (power lines) Ondas de choque CEI 61000-4-5 3 A/m 3 A/m 122 NIVEL DE CUMPLIMIENTO RF conducida IEC 61000-4-6 RF radiada IEC 61000-4-3 3 Vrms de 150 kHz a 80 MHz d = 1.2 √P d = 1.2 √P 80 MHz a 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz a 2,5 GHz 3Vrms 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 3V/m 10 V/m 26 MHz a 1 GHz 10V/m 123 80 MHZ A 800 MHZ D = 1.2 √P 800 MHZ A 2,5 GHZ D = 2.3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 124 Instructies NL I N H O UDS O P G AV E 1. Verklaring van de symbolen 127 2. Hoe werkt elektrostimulatie? 128 130 131 131 132 133 134 134 134 135 136 136 137 138 138 140 143 7. Technische specificaties 144 8. Tabel EMC 146 126 IP20 IP02 apparaat draagkoffer 127 128 129 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 130 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 REF. AANT. REF. AANT. REF. AANT. REF. AANT. 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 LADER 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 ZAK MET KLEINE 5X5-ELEKTRODEN 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 ZAK MET GROTE 5X10-ELEKTRODEN 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 BEKNOPTE HANDLEIDING 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 131 NL BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT H A E D F G C B 132 133 A B C D E A B E 134 A B E 135 A A 1 2 B C D E 136 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 137 138 139 140 NL DE STIMULATOR WERKT NIET 141 142 TEMPERATUUR 75% 30% tot 75% ATMOSFERISCHE DRUK tussen 700 hPa en 1060 hPa tussen 700 hPa en 1060 hPa 143 144 145 Groep 1 Klasse A 146 NALEVINGSNIVEAU ±2kV (power lines) ±1kV Line to Line 3 A/m 3 A/m 147 NALEVINGSNIVEAU RF geleid IEC 61000-4-6 RF gestraald IEC 61000-4-3 3 Vrms 150 kHz tot 80 MHz 3Vrms 3 V/m 80 MHz tot 2.5 GHz 3V/m 10 V/m 26 MHz tot 1 GHz 10V/m 148 150 KHZ TOT 80 MHZ D = 1.2 √P 80 MHZ TOT 800 MHZ D = 1.2 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 149 152 153 155 156 156 157 158 159 159 159 160 161 161 162 163 163 165 168 169 8. Tabela CEM 171 151 Proteja da luz solar IP20 IP02 IP02 na mala de transporte significa que a unidade está protegida contra a entrada de gotas de água da chuva. unidade mala Sem látex 152 153 154 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 155 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 REF. QTD. REF. QTD. REF. QTD. REF. QTD. 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 CABO MI-SENSOR 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 SACO DE ELÉCTRODOS 5X5 PEQUENOS 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 SACO DE ELÉCTRODOS 5X10 GRANDES 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 156 H A E D F G C B 157 158 A B C D E A B E 159 A B E 160 A A 1 2 B C D E 161 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 162 163 164 165 166 167 ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE UTILIZAÇÃO TEMPERATURA 75% 30% a 75% 700 hPa a 1060 hPa 700 hPa a 1060 hPa 168 169 170 Emissões RF CISPR 11 Grupo 1 Emissões RF CISPR 11 171 Ondas de choque CEI 61000-4-5 NÍVEL DE OBSERVÂNCIA ± 8 kV no ar 3 A/m 3 A/m 172 NÍVEL DE OBSERVÂNCIA 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz 3Vrms 3 V/m 1.4 GHz to 2,7 GHz 3V/m 10 V/m 26MHz to 1GHz 10V/m 173 80 MHZ A 800 MHZ D = 1.2 √P 800 MHZ A 2,5 GHZ D = 2.3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 174 Инструкция RU СОДЕ РЖ А НИ Е 1. Разъяснение символов 177 2. Как работает электростимуляция? 178 3. Как работает технология MI (мышечного интеллекта)? 180 4. Функции прибора Комплектность наборов и аксессуары Описание прибора Установка батареи Подключения Предварительная настройка Выбор категории Выбор программы Сканирование MI-scan Регулировка интенсивностей стимуляции Выполнение программы Окончание программы Уровень заряда и подзарядка батареи 181 181 182 183 184 184 184 185 186 186 187 188 188 5. Поиск и устранение неисправностей 190 6. Уход за прибором 193 7. Технические характеристики 194 8. Таблицы эмс 196 Настоятельно рекомендуется перед использованием стимулятора изучить эту инструкцию, список противопоказаний и меры техники безопасности. 176 RU 1 . РАЗЪЯСНЕ Н И Е С И М ВОЛ О В См. инструкцию Стимулятор является прибором II категории со встроенным источником питания и электродами типа BF Название и адрес производителя и дата выпуска Название и адрес авторизованного представителя в Европейском союзе Данный прибор не следует выбрасывать с бытовыми отходами. Он должен быть отправлен для утилизации и переработки в специальный пункт сбора Кнопка режима ожидания является многофункциональной Защищайте от воздействия прямого солнечного света Храните в сухом месте IP20 Указывает класс защиты от попадания внутрь воды и твердых частиц. Обозначение «IP20» на приборе означает: ваш прибор защищен от попадания твердых посторонних предметов диаметром 12,5 мм и более. Не защищен от воды IP02 «IP02» на транспортном футляре означает: Защищено от попадания капель воды от душа или дождя Не содержит латекса Номер по каталогу Номер партии 177 RU 2 . КАК РА БО ТА Е Т ЭЛ Е КТ РО СТ И М УЛЯЦИ Я? Электростимуляция осуществляет стимуляцию нервных волокон электрическими импульсами, передающимися с электродов. Электрические импульсы, производимые стимуляторами Compex, отличаются высоким качеством, безопасностью, комфортностью и эффективностью и стимулируют различные типы нервных волокон: 1. Двигательные нервы, вызывающие мышечные сокращения, что далее именуется электрической мышечной стимуляцией (ЭМС). 2. Определенные чувствительные нервные волокна для достижения анальгетического эффекта или обезболивания. 1. СТИМУЛЯЦИЯ ДВИГАТЕЛЬНЫХ НЕРВОВ (ЭМС) При произвольной деятельности мозг приказывает мышцам сокращаться, передавая приказ по нервным волокнам в виде электрического сигнала. Этот сигнал передается мышечным волокнам, и они сокращаются. Принцип электростимуляции в точности воспроизводит процесс, задействованный в произвольном сокращении. Стимулятор посылает электрические импульсы нервным волокнам, возбуждая их. Далее возбуждение передается мышечным волокнам, приводя к основной механической реакции (т. е. сокращению). Это основное требование для сокращения мышц. Мышечная реакция во всех отношениях идентична работе мышц под управлением мозга. Иначе говоря, мышца не делает различия между командами, посланными мозгом и стимулятором. Программные настройки (число импульсов в секунду, продолжительность сокращения, время отдыха, полная продолжительность программы) подвергают мышцы работе различных типов, в зависимости от мышечных волокон. Мышечные волокна делятся на типы соответственно скорости их сокращения: медленные, промежуточные и быстрые волокна. Совершенно очевидно, что у спринтера больше быстрых волокон, а у марафонца — медленных. При хорошем знании человеческой физиологии и полном контроле над параметрами стимуляции различных программ можно сориентировать тренировку мышц так, чтобы добиться желаемой цели (развития силы, улучшения кровообращения, укрепления мышц и т. д.). 178 RU 2. СТИМУЛЯЦИЯ СЕНСОРНЫХ НЕРВОВ Электрические импульсы могут также возбуждать сенсорные нервные волокна для достижения анальгетического эффекта или обезболивания. Стимуляция осязательных нервных волокон блокирует передачу боли по нервной системе. Стимуляция сенсорных волокон другого типа увеличивает выработку эндорфинов и тем самым снижает боль. С программами обезболивания электростимуляцию можно применять для лечения острых и хронических локализованных болей и мышечных болей. Осторожно: Не пользуйтесь программами обезболивания на протяжении продолжительного периода без консультации с врачом. ПРЕИМУЩЕСТВА ЭЛЕКТРОСТИМУЛЯЦИИ Электростимуляция — очень эффективный метод заставить мышцы работать: • со значительным улучшением различных качеств мышц; • без утомления сердечно-сосудистой системы или психики; • подвергая суставы и связки лишь ограниченной нагрузке. Таким образом, электростимуляция обеспечивает больший объем мышечной работы, чем произвольная деятельность. Для достижения оптимальных результатов Compex рекомендует подкреплять свои сеансы электростимуляции другими мерами, в том числе: • регулярными физическими упражнениями; • сбалансированным и здоровым питанием; • упорядоченным образом жизни. 179 RU 3 . КА К РА БО ТА Е Т Т Е Х Н ОЛ О ГИ Я M I (М ЫШ Е ЧН О ГО И Н Т Е Л Л Е КТА) ? Чтобы получить доступ к функциям MI, к стимулятору должен быть подключен шнур датчика MIsensor (у некоторых приборов в комплект не входит). MI-SCAN Перед началом тренировки функция MI-scan зондирует выбранную группу мышц, автоматически настраивая стимулятор на возбудимость данной области тела, в зависимости от вашей физиологии. Эта функция приводит к краткой тестовой последовательности в начале программы, во время которой проводятся измерения. В конце теста необходимо увеличить интенсивность, чтобы запустить программу. MI-TENS Функция MI-tens ограничивает нежелательные мышечные сокращения в болезненных местах. С каждым увеличением интенсивности пользователем осуществляется фаза тестирования, и при обнаружении мышечного сокращения прибор автоматически снижает интенсивность стимуляции. Эта функция доступна только в программах чрескожной электростимуляции (TENS), эпикондилита (Epicondylitis) и боли в суставах (Tendinitis). MI-RANGE Функция MI-range показывает идеальный диапазон регулирования интенсивности стимуляции, которого следует придерживаться в следующих программах: восстановления (recovery), массажа (massage), капилляризации (capillarisation) и даже мышечных болей (muscle pain). Когда прибор определит идеальный диапазон интенсивностей, на экране появится символ галочки. Для оптимальной работы интенсивность следует удерживать в этом диапазоне. MI-технологию поддерживают не все приборы. В таблице указано, какие функции доступны в каждом приборе. SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 180 RU 4 . ФУ НКЦ ИИ П Р И БО РА КОМПЛЕКТНОСТЬ НАБОРОВ И АКСЕССУАРЫ SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 № ПО КАТ. КОЛ-ВО № ПО КАТ. КОЛ-ВО № ПО КАТ. КОЛ-ВО № ПО КАТ. КОЛ-ВО СТИМУЛЯТОР 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 КОМПЛЕКТ ИЗ 4 ШНУРОВ 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 ШНУР ДАТЧИКА MI-SENSOR 601160 1 601160 1 — — 601160 1 НАБОР МАЛЕНЬКИХ ЭЛЕКТРОДОВ 5 X 5 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 НАБОР БОЛЬШИХ ЭЛЕКТРОДОВ 5 X 10 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 ИНСТРУКЦИЯ НА КОМПАКТ-ДИСКЕ 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 ТРАНСПОРТНЫЙ ФУТЛЯР 680029 1 680029 1 680038 1 680029 1 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 Используйте с данным прибором только шнуры, электроды, батареи, адаптеры питания и аксессуары, рекомендованные Compex 181 RU ОПИСАНИЕ ПРИБОРА H A E D F G C B A Кнопка включения B Гнезда для 4 стимуляционных шнуров C Стимуляционные шнуры D Кнопки +/- для 4 каналов стимуляции E Многофункциональная кнопка, позволяющая: • увеличить интенсивность нескольких каналов одновременно; • вызвать последние 5 программ. E Гнездо для зарядного устройства (чтобы открыть разъем, сдвиньте красную крышку вправо) F Батарейный отсек G Крепление для зажима на пояс 182 RU УСТАНОВКА БАТАРЕИ Откройте крышку батарейного отсека и установите батарею этикеткой вверх, чтобы клеммы + и – оказались напротив контактов прибора. Затем установите крышку на место. Если прибор не будет использоваться в ближайшие 3 месяца или более, убедитесь, что батарея полностью заряжена. Если прибор не будет использоваться в ближайшие 6 месяцев или более, убедитесь, что батарея полностью заряжена, и извлеките ее из стимулятора. Перед извлечением батареи отключите стимулятор. ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Перед подзарядкой отключите от стимулятора все шнуры электродов. Подключите зарядное устройство к розетке и подключите стимулятор, сдвинув красную крышку вправо, чтобы получить доступ к гнезду для зарядки. Настоятельно рекомендуется полностью зарядить батарею перед первым использованием, чтобы увеличить ее отдачу и срок службы. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРОВ Шнуры стимулятора подключаются к 4 гнездам в передней части прибора. Шнур датчика MI-sensor (если он входит в комплект поставки) можно подключить к любому гнезду стимулятора. 183 RU ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА Перед первым использованием вы можете установить различные параметры. Этот экран настроек можно вызвать, отключив прибор, а затем нажав и удерживая кнопку включения не менее 2 секунд. A B C D E B Чтобы выбрать язык, нажмите кнопку +/- канала 1. C Для регулировки контрастности экрана нажмите кнопку +/- канала 2. D Для регулировки громкости нажмите кнопку +/- канала 3. E Для настройки подсветки нажмите кнопку +/- канала 4. ON (ВКЛ): подсветка всегда включена. OFF (ВЫКЛ): подсветка всегда выключена. AUTO (АВТО): подсветка включается при нажатии на любую кнопку. A Нажмите на кнопку включения, чтобы подтвердить выбор и сохранить параметры. Изменения вступают в силу сразу же. ВЫБОР КАТЕГОРИИ ПРИМЕЧАНИЕ. Экраны, показанные ниже, даны лишь для примера, но общий принцип работы остается тем же, независимо от используемой вами модели.Чтобы включить стимулятор, коротко нажмите на кнопку включения. Перед выбором программы нужно выбрать желаемую категорию. A B E A Нажмите на кнопку включения, чтобы отключить прибор. B Для выбора категории нажмите кнопку +/- канала 1. E Для подтверждения выбора нажмите кнопку +/- канала 4. 184 RU ТОП-5 Чтобы получить доступ к последним 5 использованным программам, нажмите на многофункциональную кнопку. Далее выберите желаемую программу и запустите ее. ВЫБОР ПРОГРАММЫ A B E A Чтобы вернуться к предыдущему экрану, нажмите на кнопку включения. B Для выбора программы нажмите кнопку +/- канала 1. E Для подтверждения выбора и запуска сеанса стимуляции нажмите кнопку +/- канала 4. ПРИМЕЧАНИЕ. После выбора программы может появиться дополнительный экран, запрашивающий, какой программный цикл следует выбрать. Выберите желательный цикл, а затем нажмите кнопку +/- канала 4, чтобы подтвердить выбор и запустить сеанс стимуляции. Рекомендуется начинать с 1-го цикла и менять цикл по его завершении, обычно через 4−6 недель стимуляции из расчета 3 сеанса в неделю. Не менее важно достичь значительной интенсивности стимуляции во время сеанса, прежде чем переходить к очередном циклу. По окончании цикла вы можете либо запустить новый цикл, либо осуществлять поддерживающие тренировки из расчета один сеанс в неделю. 185 RU СКАНИРОВАНИЕ MI-SCAN ПРИМЕЧАНИЕ. См. раздел «Как работает технология MI». Если шнур датчика MI-sensor подключен, MI-scan начинается сразу же после выбора программы. A A Нажмите на кнопку включения, чтобы прервать сканирование. Во время сканирования кнопки +/- всех 4 каналов отключены. РЕГУЛИРОВКА ИНТЕНСИВНОСТЕЙ СТИМУЛЯЦИИ При запуске программы она запрашивает, увеличить ли интенсивность стимуляции. Этот шаг необходим для успешного сеанса. 2 1 A 1 2 B C D E Продолжительность программы в минутах и секундах. Индикатор выполнения программы. Подробнее о его работе см. раздел «Выполнение программы» A Чтобы поставить прибор на паузу, нажмите на кнопку включения. B C D E Все четыре канала мигают, переходя от + к 000. Чтобы начать стимуляцию, интенсивность стимуляции необходимо увеличить. Для этого нажимайте кнопки + соответствующих каналов, пока желаемые настройки не будут достигнуты. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы увеличить интенсивность в нескольких каналах одновременно, нажмите многофункциональную кнопку, а затем увеличивайте интенсивность. Независимые каналы отображаются белыми на черном фоне. 186 RU ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ Как только интенсивность стимуляции увеличена, сеанс начинается нормальным образом. Примеры внизу демонстрируют общие принципы. В зависимости от программы могут наблюдаться небольшие отличия. 4 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E Время (в минутах и секундах), оставшееся до завершения программы. Индикатор продолжительности показывает продолжительность сокращения и активного отдыха только во время рабочей последовательности. Последовательности сеанса. Разминка. Рабочий период. Отдых. A Чтобы временно прервать программу, нажмите на кнопку включения. Чтобы возобновить выполнение, нажмите кнопку +/- канала 4. Сеанс возобновится с интенсивностью 80% от уровня, установленного до прерывания. ПРИМЕЧАНИЕ. В режиме паузы кнопка переключает прямо на очередную последовательность. ПРИМЕЧАНИЕ. В режиме паузы и в зависимости от программы может отображаться статистика использования: MAX = максимальная интенсивность, достигнутая в канале в фазе сокращения AVG = средняя интенсивность для всех каналов во время фаз сокращения B C D E Различные интенсивности, достигнутые во время фазы сокращения, отображаются рядом черных столбиков; интенсивность фаз отдыха отображается заштрихованными столбиками. Заметьте, что интенсивность стимуляции в фазе активного отдыха автоматически устанавливается на уровне 50% от интенсивности сокращения. Ее можно изменить во время фазы отдыха. После изменения она становится совершенно независимой от интенсивности сокращения. 187 RU ОКОНЧАНИЕ ПРОГРАММЫ В конце сеанса отображается следующий экран. Чтобы остановить стимулятор, нажмите на кнопку включения. ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от программы может отображаться статистика использования (см. предыдущий раздел «Выполнение программы»). УРОВЕНЬ ЗАРЯДА И ПОДЗАРЯДКА БАТАРЕИ Отдача батареи зависит от используемой программы и интенсивности стимуляции. Настоятельно рекомендуется полностью зарядить батарею перед первым использованием, чтобы увеличить ее отдачу и срок службы. Для подзарядки батареи всегда используйте зарядное устройство Compex, входящее в комплект. Если прибор не будет использоваться в ближайшие 3 месяца или более, убедитесь, что батарея полностью заряжена. Если прибор не будет использоваться в ближайшие 6 месяцев или более, убедитесь, что батарея полностью заряжена, и извлеките ее из стимулятора. Перед извлечением батареи отключите стимулятор. УРОВЕНЬ ЗАРЯДА БАТАРЕИ Уровень заряда батареи отображается пиктограммой батареи в левом нижнем углу экрана. Когда батарея полностью разряжена, ее пиктограмма мигает. В таком случае продолжать пользоваться прибором нельзя. Зарядите батарею немедленно. ЗАРЯДКА Перед подзарядкой отключите от стимулятора все шнуры электродов. Подключите зарядное устройство к розетке и подключите стимулятор, сдвинув красную крышку вправо, чтобы получить доступ к гнезду для зарядки. 188 RU Меню зарядки, показанное внизу, отобразится автоматически. На экране будет отображаться продолжительность зарядки. Как только зарядка завершится, изображение батареи начнет мигать. Отключите зарядное устройство, стимулятор выключится автоматически. 189 RU 5. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОТКАЗ ЭЛЕКТРОДА Прибор подает звуковой сигнал и поочередно отображает то символ пары электродов, то стрелку, указывающую канал, в котором обнаружена проблема. В примере, показанном выше, стимулятор обнаружил ошибку в канале 1. Убедитесь, что электроды подключены к этом каналу. Если электроды старые, изношенные и/или нарушен контакт — попробуйте заменить электроды. Попробуйте подключить этот стимуляционный шнур к другому каналу. Если шнур по-прежнему не работает, замените его (www.compexstore.com). СТИМУЛЯЦИЯ НЕ ДАЕТ ОБЫЧНЫХ ОЩУЩЕНИЙ Убедитесь в правильности настроек и расположения электродов. Чуть сдвиньте электроды. СТИМУЛЯЦИЯ ВЫЗЫВАЕТ ДИСКОМФОРТ Электроды потеряли свою клейкость и больше не обеспечивают достаточный контакт с кожей. Электроды изношены и должны быть заменены. Чуть сдвиньте электроды. 190 RU СТИМУЛЯТОР НЕ РАБОТАЕТ Если во время использования отображается сообщение об ошибке, запомните номер ошибки (в примере — ошибка 1/0/0) и обратитесь в авторизованный ремонтный центр Compex. Батарея сильно разряжена Если появляется экран, показанный ниже, отключите прибор и подключите зарядное устройство. Если батарея сильно разряжена, начнется цикл регенерации, продолжающийся 2 минуты. 191 RU Если по его окончании батарея работает нормально, она начнет заряжаться; в этом случае настоятельно рекомендуется провести цикл зарядки/разрядки батареи, нажав для этого на кнопку канала 4 , который может продолжаться до 12 часов. Если же батарея окажется неисправной, отобразится следующий экран. В этом случае батарею необходимо заменить. 192 RU 6 . УХОД ЗА П Р И БО РО М ГАРАНТИЯ См. прилагающийся лист-вкладыш. УХОД Протирайте чистой тканью со спиртовым моющим средством, не содержащим растворителей. Используйте для очистки прибора как можно меньше жидкости. Не разбирайте ни стимулятор, ни зарядное устройство, т. к. имеющиеся в них высоковольтные компоненты могут стать причиной поражения электрическим током. Этим должны заниматься сертифицированные специалисты Compex или ремонтные организации. Ваш стимулятор не нуждается в калибровке. Если отдельные части стимулятора неисправны или изношены, обратитесь в ближайший сервисный центр Compex. УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ/ТРАНСПОРТИРОВКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРА от –20 °C до +45 °C от 0 °C до +40 °C МАКСИМАЛЬНАЯ ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ВЛАЖНОСТЬ 75% от 30% до 75% АТМОСФЕРНОЕ ДАВЛЕНИЕ от 700 гПа до 1060 гПа от 700 гПа до 1060 гПа Не используйте во взрывоопасной обстановке. УТИЛИЗАЦИЯ Батареи следует утилизировать в соответствии с действующим государственными постановлениями. Любое изделие с этикеткой WEEE (перечеркнутый мусорный контейнер) следует отделить от бытового мусора и сдать в специализированное предприятие по сбору и утилизации. 193 RU 7 . ТЕ Х НИЧЕ С КИ Е Х А РА КТ Е Р ИСТ И КИ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Аккумуляторная никель-металлогидридная (NiMH) батарея 94121x (4,8 В / ≥ 1200 мА ч). Зарядные устройства: допускается использовать со стимулятором только зарядные устройства с номером по каталогу 6830xx. НЕЙРОСТИМУЛЯЦИЯ Все электрические характеристики приведены для сопротивления от 500 до 1000 Ом на канал. Каналы: четыре независимых, индивидуально настраиваемых канала, электрически изолированных друг от друга. Форма импульса: постоянный прямоугольный ток с импульсной компенсацией во избежание остаточной поляризации на уровне кожи со стороны любых компонентов постоянного тока. Максимальная интенсивность импульса: 120 мА. Шаг возрастания интенсивности: ручная регулировка интенсивности стимуляции от 0 до 999 (энергия) с минимальным шагом 0,5 мА. Длина импульса: от 60 до 400 мкс. Максимальный электрический разряд импульса: 96 микрокулонов (2 x 48 мкКл, скомпенсированный). Стандартное время нарастания импульса: 3 мкс (20−80% от максимального тока). Частота импульсов: 1−150 Гц. СВЕДЕНИЯ ОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ (ЭМС) Данный стимулятор предназначен для использования в типичных домашних условиях и сертифицирован в соответствии со стандартом безопасности ЕС 60601-1-2 (Электромагнитная совместимость). Данный прибор излучает крайне низкий уровень радиочастотных (РЧ) помех и вряд ли окажет влияние на расположенное поблизости электронное оборудование (радио, компьютеры, телефоны и т. п.). Конструкция стимулятора предусматривает его защиту от предсказуемых помех, исходящих от электрических разрядов, магнитных полей, а также источников питания или радиочастотных сигналов. Однако невозможно гарантировать, что на стимулятор не будут воздействовать сильные РЧ (радиочастотные) поля, возникающие, например, при работе мобильных телефонов. За более подробными сведениями об электромагнитных излучениях и помехозащищенности обращайтесь в Compex. 194 RU СТАНДАРТЫ Для обеспечения безопасности использования стимулятор сконструирован, произведен и распространяется в соответствии с требованиями Директивы ЕС 93/42/CEE с поправками, охватывающей медицинские приборы. Стимулятор также отвечает стандарту CEI 60601-1 по общим требованиям к безопасности медицинских электроприборов, стандарту CEI 60601-1-2 по электромагнитной совместимости и стандарту CEI 60601-2-10 по специальным требованиям к безопасности нервных и мышечных стимуляторов. В соответствии с действующими международными стандартами следует предупредить об установке электродов на грудь (повышенный риск фибрилляции сердца). Данный стимулятор также отвечает Директиве 2002/96/CEE по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). 195 RU 8. ТАБ Л ИЦЫ Э МС Миостимулятор compex требует соблюдения специальных мер предосторожности по эмс и должен устанавливаться и использоваться в соответствии со сведениями об эмс, представленными в данном руководстве. Любые беспроводные рч-системы передачи могут повлиять на работу миостимулятора Compex. Использование принадлежностей, датчиков и кабелей, отличных от рекомендованных производителем, может привести к более сильному излучению или снизить устойчивость миостимулятора Compex. Запрещается использовать миостимулятор compex позади другого оборудования или на нем. Если нужно использовать его рядом с другой системой или на ней, необходимо убедиться, что в такой конфигурации миостимулятор compex работает надлежащим образом. РЕКОМЕНДАЦИИ И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ Миостимулятор Compex предназначен для использования в электромагнитной среде, определенной ниже. Заказчик или пользователь миостимулятора Compex должен убедиться, что устройство используется в такой среде. Проверка излучений Соответствие РЧ-излучение CISPR 11 Группа 1 РЧ-излучение CISPR 11 Класс B Гармонические излучения IEC 61000-3-2 Класс A Колебания напряжения/ колебания излучения IEC 61000-3-3 Не применимо Электромагнитная среда – указания В миостимуляторе Compex радиочастотная энергия используется только для внутреннего функционирования. Поэтому маловероятно, что РЧизлучение устройства вызовет помехи в работе соседних электрических устройств (радио, компьютеры, телефоны и т. д.). Миостимулятор Compex можно использовать в любом учреждении, если это не частное жилье и не место, снабжаемое электроэнергией напрямую от сети низкого напряжения, которая питает жилые дома. 196 RU РЕКОМЕНДАЦИИ И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ УСТОЙЧИВОСТИ Миостимулятор Compex предназначен для использования в электромагнитной среде, определенной ниже. Покупатель или пользователь миостимулятора Compex обязан убедиться, что устройство используется в рекомендованной среде. ПРОВЕРКА НА ЗАЩИТУ ОТ ИЗЛУЧЕНИЯ Электростатический разряд (ESD) CEI 61000-4-2 Наносекундные импульсные помехи CEI 61000-4-4 Микросекундные импульсные помехи CEI 61000-4-5 Провалы напряжения, кратковременные сбои и колебания напряжения на линии подачи электроэнергии CEI 61000-4-11 Магнитное поле с частотой питающей сети (50/60 Гц) CEI 61000-4-8 УРОВЕНЬ ПРОВЕРКИ IEC 60601 УРОВЕНЬ СООТВЕТСТВИЯ ±6 кВ при контакте ±6 кВ при контакте ±8 кВ в воздухе ±8 кВ в воздухе ±2 кВ для линий Подачи питания ±2kV (power lines) ±1 кВ для линий ввода/вывода ±1 кВ в дифференциальном режиме ±2 кВ в режиме соединения <5% VT (провалы >95% UT) для 0,5 цикла <5% VT (провалы >95% UT) для 0,5 цикла <40% VT (провалы >60% UT) для 5 циклов <40% VT (провалы >60% UT) для 5 циклов <70% VT (провалы >30% UT) для 25 циклов <70% VT (провалы >30% UT) для 25 циклов <5% VT (провалы >95% UT) для 5 секунд <5% VT (провалы >95% UT) для 5 секунд 3 A/m 3 A/m ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СРЕДА – РЕКОМЕНДАЦИИ Пол должны быть деревянными, каменным или покрытым керамической плиткой. Если пол покрыт синтетическим материалом, относительная влажность должна составлять не менее 30%. Качество сети электроснабжения должно соответствовать стандарту для коммерческого или медицинского учреждения. Качество сети электроснабжения должно соответствовать стандарту для коммерческого или медицинского учреждения. Качество сети электроснабжения должно соответствовать стандарту для коммерческого или медицинского учреждения. Если пользователю миостимулятора Compex требуется его непрерывная работа во время прекращения подачи электроэнергии, рекомендуется подключить миостимулятор Compex к ИБП или перевести на работу от батареи. Уровень магнитных полей промышленной частоты должен быть характерным для типичного места расположения стандартного коммерческого или медицинского учреждения. Примечание. VT представляет собой напряжение переменного тока в сети до применения уровня проверки. 197 RU РЕКОМЕНДАЦИИ И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ УСТОЙЧИВОСТИ Миостимулятор Compex предназначен для использования в электромагнитной среде, определенной ниже. Покупатель или пользователь миостимулятора Compex обязан убедиться, что устройство используется в рекомендованной среде. ПРОВЕРКА НА ЗАЩИТУ ОТ ИЗЛУЧЕНИЯ УРОВЕНЬ ПРОВЕРКИ IEC 60601 УРОВЕНЬ СООТВЕТСТВИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СРЕДА – РЕКОМЕНДАЦИИ Переносные и мобильные РЧ-устройства для связи можно использовать рядом с миостимулятором Compex и его проводами только на расстоянии не ближе рекомендованного и рассчитанного с помощью соответствующего уравнения для частот передатчика. Рекомендованное расстояние 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz d = 1,2 √P d = 1,2 √P от 80 МГц до 800 МГц 3Vrms 3 V/m 1.4 GHz to 2,7 GHz 3V/m 10 V/m 26MHz to 1GHz 10V/m d = 2,3 √P от 800 МГц до 2,5 ГГц где P представляет максимальную номинальную выходную мощность передатчика в ваттах (Вт), заданную техническими характеристиками производителя, а d – рекомендованное расстояние в метрах (м). Напряженность поля от фиксированных радиочастотных передатчиков, как определено в исследовании электромагнитных зон a, должна быть ниже уровня соответствия в каждом диапазоне частотыb. При наличии поблизости приборов, отмеченных следующим символом, могут возникнуть помехи: ПРИМЕЧАНИЕ 1. При значениях 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий частотный диапазон. ПРИМЕЧАНИЕ 2. Данные рекомендации могут подходить не для всех ситуаций. На распространение электромагнитных волн влияют поглощение и отражение от конструкций, объектов и людей. Напряженность полей от таких фиксированных передатчиков, как базовые станции для радиотелефонов (сотовых/беспроводных) и наземные радиостанции, любительские радиопередатчики, радиовещание AM и FM, а также телевещание, невозможно предсказать точно. Поэтому может возникнуть необходимость в проведении анализа электромагнитной среды на объекте для расчета параметров электромагнитной среды, формируемой фиксированными РЧ-передатчиками. Если напряженность полей, измеренная в среде, где расположен миостимулятор Compex, превышает допустимый уровень РЧ-соответствия, указанный выше, то следует наблюдать за миостимулятором Compex и убедиться в его надлежащем функционировании. В случае неправильной работы можно принять соответствующие меры, например, изменить ориентацию в пространстве миостимулятора Compex или переместить его. b Для частотного диапазона от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля должна быть <3 В/м. a 198 RU РЕКОМЕНДОВАННОЕ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ПЕРЕНОСНЫМ И МОБИЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ СВЯЗИ И МИОСТИМУЛЯТОРОМ COMPEX Миостимулятор Compex предназначен для использования в электромагнитной среде с контролируемыми излучаемыми радиочастотными волнами. Покупатель или пользователь Compex может помочь предотвратить возникновение электромагнитных помех, обеспечив поддержание минимального расстояния между переносными и мобильными радиочастотными средствами связи (передатчиками) и миостимулятором Compex, как рекомендовано в таблице ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью средств связи. РАССТОЯНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С ЧАСТОТОЙ ПЕРЕДАТЧИКА, М МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ПЕРЕДАТЧИКА, ВТ ОТ 150 КГЦ ДО 80 МГЦ D = 1,2 √P ОТ 80 КГЦ ДО 800 МГЦ D = 1,2 √P ОТ 800 МГЦ ДО 2,5 ГГЦ D = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 © 2014 DJO, LLC - 4528181 - V.1 Для передатчиков, максимальная выходная мощность которых не указана в таблице выше, рекомендованное расстояние d в метрах (м) можно оценить с помощью формулы, учитывающей частоту передатчика, где P – максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт) согласно данным производителя передатчика. ПРИМЕЧАНИЕ 1. При значениях 80 МГц и 800 МГц применяется расстояние для более высокого частотного диапазона. ПРИМЕЧАНИЕ 2. Данные рекомендации могут подходить не для всех ситуаций. На распространение электромагнитных волн влияют поглощение и отражение от конструкций, объектов и людей. 199 Bruksanvisning 202 2. Hur fungerar elektrostimulering? 203 3. Hur fungerar MI-tekniken? 205 206 207 208 209 210 210 210 211 212 212 213 214 214 215 217 217 8. EMC-Tabell 221 201 SV 1 . SYM B O L F Ö R K L A R I N G Se bruksanvisningen IP20 IP02 Referensnummer 202 203 204 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 ✓ ✓ - ✓ MI-TENS - ✓ - - MI-RANGE - ✓ - - 205 SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0 REF ANTAL REF ANTAL REF ANTAL REF ANTAL 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1 42215 2 42215 2 42215 2 42215 2 PÅSE MED STORA 5X10ELEKTRODER 42216 2 42216 2 42216 2 42216 2 880053 1 880053 1 880053 1 880053 1 885624 1 885624 1 885624 1 885624 1 VÄSKA 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1 206 H A E D F G C B 207 208 A B C D E A B E 209 A B E 210 A A 1 2 B C D E 211 5 3 1 A 1 2 3 4 5 6 6 B 2 C D E 212 213 214 215 216 217 ANVÄNDNING TEMPERATUR 75 % 30 % till 75 % 218 219 220 ÖVERENSSTÄMMELSE CISPR 11 RF-emissioner Grupp 1 CISPR 11 RF-emissioner Övertoner IEC 61000-3-2 221 ÖVERENSSTÄMMELSENIVÅ ± 6 kV vid kontakt ± 6 kV vid kontakt ± 8 kV i luft ± 8 kV i luft ±2kV (power lines) 3 A/m 3 A/m 222 ÖVERENSSTÄMMELSENIVÅ 3Vrms 3 V/m 1.4 GHz to 2,7 GHz 3V/m 10 V/m 26MHz to 1GHz 10V/m 223 150 KHZ YILL 80 MHZ D = 1.2 √P 80 MHZ TILL 800 MHZ D = 1.2 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 © 2014 DJO, LLC - 4528181 - V.1 224
