
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не концентрируйте внимание слишком много на операциях с компьютером во время езды.• Убедитесь в надежности установки магнита на колесо, периодически проверяйте его, так как затяжка таких компонентов и болтов со временем может ослабнуть.• Не оставляйте велокомпьютер под прямыми солнечными лучами, не разбирайте его.• Не оставляйте старые батарейки в местах, доступных для детей. При проглатывании обратитесь к врачу• Для чистки используйте мыло и мягкую губку, для вытирания используйте мягкую ткань. Растворители, бензин, алкоголь могут повредить корпус компьютера
.
Установите перечисленные ниже части соблюдая очередность:
1 Крепеж
2 Провод
3 Сенсор
4 Магнит
5 Нейлоновые ремешки
ВНИМАНИЕ!Правильное положение сенсора и магнит
а:
A
При вращении переднего колеса, центр магнита 4 должен быть совмещен с линией действия сенсора.
B
Зазор между сенсором 3 и магнитом 4 должен быть менее чем 3 мм.Основные элементы
:
Верхний дисплей (обычно показывает скорость) 0.0 (4.0) to 299.9 km/h (0.0 (3.0) to 185.0 mph) Символ функции Указатель среднего темпа* показывает отклонение текущей скорости от средней( быстрее, медленнее) Шкала скорости Нижний дисплей (выбранная функция)Крышка батарейки Контакты*Функцию среднего темпа поддерживает только VELO 8ФУНКЦИИ
:
• Tm* [Время в пути] 0:00′00» — 9:59’59″
• D
st [Текущая дистанция] 0.00 — 999.99 км [мили]
• A
v* [Средняя скорость]
0.0 — 299.9 км/ч [ 0.0 — 185.0 миль/ч] если время в пути(Tm)
превышает 27 часов или текущая дистанция (Dst) 999.99 км. все расчеты прекращаются
•
Mx [Максимальная скорость] 0.0 (4.0) — 299.9 км/ч [0.0(3.0) — 185.0 миль/ч]
• Cal*
[Счетчик калорий]
0.0 — 9999.9 ккал
• O
do [Общая дистанция (Одометр) ] 0.0 — 9999.9 км [мили]
• [Часы] 0:00′ — 23:59′[1:00‘- 12:59‘]
*
Эта функция поддерживается только VELO 8.Старт/Стоп измеренийКомпьютер запускает измерения данных автоматически, сразу после начала езды, и останавливает измерения при остановке велосипеда. Верхний дисплей всегда показывает текущую скорость
.
Переключение дисплее
в
Каждым нажатием на главную кнопку дисплей переключается
.
Функция сохранения энерги
и
Когда компьютер не получает сигнал около 10 мин , включается режим сохранения энергииДля возвращения экрана в обычное состояние нажмите на главную кнопку, или начните движение
.
Сброс данныхСимвол
Reset
Для этого нужноудержать главную кнопку. Данные об общей дистанции при этом не сбрасываются.Установка времени на часа
х
Если в шкале скорости выбраны мили, то шкала часов будет 12ч. , если километры, то шкала часов будет 24ч
.
Как менять размер покрышк
и
В режиме Общая дистанция Odo нажмите кнопку SET замигает размер покрышки. Меняйте его нажатием на главную кнопку. Для сохранения выбранного размера нажмите кнопку SET.Обслуживание• Если контакты на компьютере или на крепеже намокли, протрите их сухой тряпкой. Если они заржавеют, скорость может считываться с ошибками.• Если на компьютер между кнопками попала грязь, песок, промойте его водой.Возможные проблемы
Дисплей не отображает данные.
Возможно в компьютере села батарейк
а?
Замените ее на новую.
Некорректно отображаются данные.
Проведите операцию полного сброса.
Текущая скорость не отображается.
Соедините контакты велокомпьютера каким либо металлическим предметом, если символ km или mil
e
замигает , значит компьютер исправен, причину поломки нужно искать в крепеже, проводе или сенсоре
Если порван провод
?
Замените набор крепежа-сенсора на новый
Возможно расстояние между магнитом и сенсором слишком большое или центр магнита не совпадает с
линией действия сенсора
Отрегулируйте еще раз положение магнита и сенсора.
Возможно что-то попало между контактами компьютера и крепежа
?
Протрите контакты тряпочкой
Текущая скорость исчезла при использовании во время дождя
?
Протрите контакты от грязи и воды и нанесите водоотталкивающую смазку (силиконовую).
Не используйте автомобильные смазки, они могут повредить крепеж.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИЕсли экран неотчетливо отображает данные, замените батарейку. *Вставьте новую литиевую батарейку (CR2032) плюсом ввер
х
После замены батарейки произведите операцию полного сброса.СПЕЦИФИКАЦИ
Я
Элемент питания Литиевая батарейка CR2032 x 1(срок службы 3 года)
(*Срок службы первой батарейки, установленной на заводе, может быть короче.)
Контролле
р 4-х разрядный 1-о процессорный (кварцевый генератор)
Диспле
й Жидко кристалический дисплей
Сенсо
р No-contact magnetic sensor
Диапазон размера коле
с 16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C, and 27 дюймов длинной окружности от 100 до 299
см. (изначальный диаметр 26.)
Длинна провода 70 см
*Спецификация и дизайн могут быть изменены без предупреждения
.
CAT EYE VELO 8
VELO 8
CAT EYE VELO 5
VELO 5
MODE
SET
F
G
CAT EYE VELO 5
CAT EYE VELO 8
ВЕЛОКОМПЬЮТЕРМОДЕЛЬ CC-VL500/CC-VL800
U.S. Pat. Nos. 4642606, 5236759 and Pat. Pending
Copyright© 2003 CAT EYE Co., Lt
d.
CCVL5/8-03103
0 066600280
1
®
CAT EYE VELO 5
3
УСТАНОВКА КОМПЬЮТЕРА
2
3
6
A B
4
3
3
4
3
5
4
1
5mm
5
1
1
2 3
4
УСТАНОВКИ
5
6
7
СЧЕТЧИК КАЛЛОРИЙ *
1
(VELO8)Данные расхода каллорий получаются только из вычислений данных скорости на каждую секунду. Данные могут отличаться от реальны
х
затрат каллорий.
км/
ч
Скорость 10 км/ч 20 км/ч 30 км/чКкал за час67.3ккал 244.5 ккал 641.6 ккалмиль/чСкорость 10 миль/ч 20 миль/ч 30 миль/ч Ккал за час155.2 ккал 768.2 ккал 2297.2 ккалдо щелчка
?
озн
ачает, что записанные данные в этом режиме можно обнулить.
Требуется руководство для вашей Cateye CC-VL800 Velo 8 Велокомпьютер? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Cateye CC-VL800 Velo 8 Велокомпьютер, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Cateye?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Зачем нужно указывать размер колеса? Проверенный
Для расчета пробега велокомпьютер использует количество оборотов колеса. Пробег равен количеству оборотов, умноженному на размер колеса.
Это было полезно (3967)
Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный
Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем протрите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.
Это было полезно (671)
Сколько миль в одном километре? Проверенный
1 километр равен 0,621 мили. 10 километров равны 6,21 мили. 1 миля равна 1,609 километра. 10 миль равны 16,09 километра.
Это было полезно (668)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не концентрируйте внимание слишком много на операциях с компьютером во время езды.
• Убедитесь в надежности установки магнита на колесо, периодически проверяйте его, так как
затяжка таких компонентов и болтов со временем может ослабнуть
.
• Не оставляйте велокомпьютер под прямыми солнечными лучами, не разбирайте его.
• Не оставляйте старые батарейки в местах, доступных для детей. При проглатывании обратитесь
к врачу
• Для чистки используйте мыло и мягкую губку, для вытирания используйте мягкую ткань.
Растворители, бензин, алкоголь могут повредить корпус компьютера.
Установите перечисленные
ниже части соблюдая
очередность:
1 Крепеж
2 Провод
3 Сенсор
4 Магнит
5 Нейлоновые ремешки
ВНИМАНИЕ!
Правильное положение сенсора и магнита:
A
При вращении переднего колеса, центр магнита 4 должен быть совмещен с линией действия
сенсора.
B
Зазор между сенсором 3 и магнитом 4 должен быть менее чем 3 мм.
Основные элементы:
Верхний дисплей (обычно показывает скорость) 0.0 (4.0) to 299.9 km/h (0.0 (3.0) to 185.0 mph)
Символ функции
Указатель среднего темпа*
показывает отклонение текущей скорости от средней
( быстрее, медленнее)
Шкала скорости
Нижний дисплей (выбранная функция)
Крышка батарейки
Контакты
*Функцию среднего темпа поддерживает только VELO 8
ФУНКЦИИ:
• Tm*
[Время в пути]
0:00’00» — 9:59’59»
• Dst
[Текущая дистанция]
0.00 — 999.99 км [мили]
• Av*
[Средняя скорость]
0.0 — 299.9 км/ч [ 0.0 — 185.0 миль/ч] если время в пути(Tm)
превышает 27 часов или текущая дистанция (Dst) 999.99 км. все расчеты прекращаются
• Mx
[Максимальная скорость]
0.0 (4.0) — 299.9 км/ч [0.0(3.0) — 185.0 миль/ч]
• Cal*
[Счетчик калорий]
0.0 — 9999.9 ккал
• Odo
[Общая дистанция (Одометр) ]
0.0 — 9999.9 км [мили]
•
[Часы]
0:00′ — 23:59′[1:00′- 12:59′]
* Эта функция поддерживается только VELO 8.
Старт/Стоп измерений
Компьютер запускает измерения данных автоматически, сразу после начала езды, и останавливает
измерения при остановке велосипеда. Верхний дисплей всегда показывает текущую скорость.
Переключение дисплеев
Каждым нажатием на главную кнопку дисплей переключается.
Функция сохранения энергии
Когда компьютер не получает сигнал около 10 мин , включается режим сохранения энергии
Для возвращения экрана в обычное состояние нажмите на главную кнопку, или начните движение.
Сброс данных
Символ
Reset
Для этого нужноудержать главную кнопку. Данные об общей дистанции при этом не сбрасываются.
Установка времени на часах
Если в шкале скорости выбраны мили, то шкала часов будет 12ч. , если километры, то шкала часов
будет 24ч.
Как менять размер покрышки
В режиме Общая дистанция Odo нажмите кнопку SET замигает размер покрышки. Меняйте его
нажатием на главную кнопку. Для сохранения выбранного размера нажмите кнопку SET.
Обслуживание
• Если контакты на компьютере или на крепеже намокли, протрите их сухой тряпкой. Если они
заржавеют, скорость может считываться с ошибками.
• Если на компьютер между кнопками попала грязь, песок, промойте его водой.
Возможные проблемы
Дисплей не отображает данные.
Возможно в компьютере села батарейка?
Замените ее на новую.
Некорректно отображаются данные.
Проведите операцию полного сброса.
Текущая скорость не отображается.
Соедините контакты велокомпьютера каким либо металлическим предметом, если символ km или mile
замигает , значит компьютер исправен, причину поломки нужно искать в крепеже, проводе или сенсоре
Если порван провод?
Замените набор крепежа-сенсора на новый
Возможно расстояние между магнитом и сенсором слишком большое или центр магнита не совпадает с
линией действия сенсора
Отрегулируйте еще раз положение магнита и сенсора.
Возможно что-то попало между контактами компьютера и крепежа?
Протрите контакты тряпочкой
Текущая скорость исчезла при использовании во время дождя?
Протрите контакты от грязи и воды и нанесите водоотталкивающую смазку (силиконовую).
Не используйте автомобильные смазки, они могут повредить крепеж.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Если экран неотчетливо отображает данные, замените батарейку.
*Вставьте новую литиевую батарейку (CR2032) плюсом вверх
После замены батарейки произведите операцию полного сброса.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Элемент питания
Литиевая батарейка CR2032 x 1(срок службы 3 года)
(*Срок службы первой батарейки, установленной на заводе, может быть короче.)
Контроллер
4-х разрядный 1-о процессорный (кварцевый генератор)
Дисплей
Жидко кристалический дисплей
Сенсор
No-contact magnetic sensor
Диапазон размера колес
16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C, and 27 дюймов длинной окружности от 100 до 299
см. (изначальный диаметр 26.)
Длинна провода
70 см
*Спецификация и дизайн могут быть изменены без предупреждения.
CATEYE VELO 8
VELO 8
CATEYE VELO 5
VELO 5
MODE
SET
F
G
CAT EYE VELO 5
CAT EYE VELO 8
ВЕЛОКОМПЬЮТЕР
МОДЕЛЬ CC-VL500/CC-VL800
U.S. Pat. Nos. 4642606, 5236759 and Pat. Pending
Copyright© 2003 CAT EYE Co., Ltd.
CCVL5/8-031030 066600280
1
®
CATEYE VELO 5
3
УСТАНОВКА КОМПЬЮТЕРА
2
3
6
A
B
4
3
3
4
3
5
4
1
5mm
5
1
1
2
3
4
УСТАНОВКИ
5
6
7
СЧЕТЧИК КАЛЛОРИЙ
*
1
(VELO8)
Данные расхода каллорий получаются только из вычислений данных
скорости на каждую секунду. Данные могут отличаться от реальных
затрат каллорий.
км/ч
Скорость 10 км/ч 20 км/ч 30 км/ч
Ккал за час
67.3ккал 244.5 ккал 641.6 ккал
миль/ч
Скорость 10 миль/ч 20 миль/ч 30 миль/ч
Ккал за час
155.2 ккал 768.2 ккал 2297.2 ккал
до щелчка
?
означает, что записанные данные в этом режиме можно обнулить.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не концентрируйте внимание слишком много на операциях с компьютером во время езды.
• Убедитесь в надежности установки магнита на колесо, периодически проверяйте его, так как
затяжка таких компонентов и болтов со временем может ослабнуть
.
• Не оставляйте велокомпьютер под прямыми солнечными лучами, не разбирайте его.
• Не оставляйте старые батарейки в местах, доступных для детей. При проглатывании обратитесь
к врачу
• Для чистки используйте мыло и мягкую губку, для вытирания используйте мягкую ткань.
Растворители, бензин, алкоголь могут повредить корпус компьютера.
Установите перечисленные
ниже части соблюдая
очередность:
1 Крепеж
2 Провод
3 Сенсор
4 Магнит
5 Нейлоновые ремешки
ВНИМАНИЕ!
Правильное положение сенсора и магнита:
A
При вращении переднего колеса, центр магнита 4 должен быть совмещен с линией действия
сенсора.
B
Зазор между сенсором 3 и магнитом 4 должен быть менее чем 3 мм.
Основные элементы:
Верхний дисплей (обычно показывает скорость) 0.0 (4.0) to 299.9 km/h (0.0 (3.0) to 185.0 mph)
Символ функции
Указатель среднего темпа*
показывает отклонение текущей скорости от средней
( быстрее, медленнее)
Шкала скорости
Нижний дисплей (выбранная функция)
Крышка батарейки
Контакты
*Функцию среднего темпа поддерживает только VELO 8
ФУНКЦИИ:
• Tm*
[Время в пути]
0:00’00» — 9:59’59»
• Dst
[Текущая дистанция]
0.00 — 999.99 км [мили]
• Av*
[Средняя скорость]
0.0 — 299.9 км/ч [ 0.0 — 185.0 миль/ч] если время в пути(Tm)
превышает 27 часов или текущая дистанция (Dst) 999.99 км. все расчеты прекращаются
• Mx
[Максимальная скорость]
0.0 (4.0) — 299.9 км/ч [0.0(3.0) — 185.0 миль/ч]
• Cal*
[Счетчик калорий]
0.0 — 9999.9 ккал
• Odo
[Общая дистанция (Одометр) ]
0.0 — 9999.9 км [мили]
•
[Часы]
0:00′ — 23:59′[1:00′- 12:59′]
* Эта функция поддерживается только VELO 8.
Старт/Стоп измерений
Компьютер запускает измерения данных автоматически, сразу после начала езды, и останавливает
измерения при остановке велосипеда. Верхний дисплей всегда показывает текущую скорость.
Переключение дисплеев
Каждым нажатием на главную кнопку дисплей переключается.
Функция сохранения энергии
Когда компьютер не получает сигнал около 10 мин , включается режим сохранения энергии
Для возвращения экрана в обычное состояние нажмите на главную кнопку, или начните движение.
Сброс данных
Символ
Reset
Для этого нужноудержать главную кнопку. Данные об общей дистанции при этом не сбрасываются.
Установка времени на часах
Если в шкале скорости выбраны мили, то шкала часов будет 12ч. , если километры, то шкала часов
будет 24ч.
Как менять размер покрышки
В режиме Общая дистанция Odo нажмите кнопку SET замигает размер покрышки. Меняйте его
нажатием на главную кнопку. Для сохранения выбранного размера нажмите кнопку SET.
Обслуживание
• Если контакты на компьютере или на крепеже намокли, протрите их сухой тряпкой. Если они
заржавеют, скорость может считываться с ошибками.
• Если на компьютер между кнопками попала грязь, песок, промойте его водой.
Возможные проблемы
Дисплей не отображает данные.
Возможно в компьютере села батарейка?
Замените ее на новую.
Некорректно отображаются данные.
Проведите операцию полного сброса.
Текущая скорость не отображается.
Соедините контакты велокомпьютера каким либо металлическим предметом, если символ km или mile
замигает , значит компьютер исправен, причину поломки нужно искать в крепеже, проводе или сенсоре
Если порван провод?
Замените набор крепежа-сенсора на новый
Возможно расстояние между магнитом и сенсором слишком большое или центр магнита не совпадает с
линией действия сенсора
Отрегулируйте еще раз положение магнита и сенсора.
Возможно что-то попало между контактами компьютера и крепежа?
Протрите контакты тряпочкой
Текущая скорость исчезла при использовании во время дождя?
Протрите контакты от грязи и воды и нанесите водоотталкивающую смазку (силиконовую).
Не используйте автомобильные смазки, они могут повредить крепеж.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Если экран неотчетливо отображает данные, замените батарейку.
*Вставьте новую литиевую батарейку (CR2032) плюсом вверх
После замены батарейки произведите операцию полного сброса.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Элемент питания
Литиевая батарейка CR2032 x 1(срок службы 3 года)
(*Срок службы первой батарейки, установленной на заводе, может быть короче.)
Контроллер
4-х разрядный 1-о процессорный (кварцевый генератор)
Дисплей
Жидко кристалический дисплей
Сенсор
No-contact magnetic sensor
Диапазон размера колес
16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C, and 27 дюймов длинной окружности от 100 до 299
см. (изначальный диаметр 26.)
Длинна провода
70 см
*Спецификация и дизайн могут быть изменены без предупреждения.
CATEYE VELO 8
VELO 8
CATEYE VELO 5
VELO 5
MODE
SET
F
G
CAT EYE VELO 5
CAT EYE VELO 8
ВЕЛОКОМПЬЮТЕР
МОДЕЛЬ CC-VL500/CC-VL800
U.S. Pat. Nos. 4642606, 5236759 and Pat. Pending
Copyright© 2003 CAT EYE Co., Ltd.
CCVL5/8-031030 066600280
1
®
CATEYE VELO 5
3
УСТАНОВКА КОМПЬЮТЕРА
2
3
6
A
B
4
3
3
4
3
5
4
1
5mm
5
1
1
2
3
4
УСТАНОВКИ
5
6
7
СЧЕТЧИК КАЛЛОРИЙ
*
1
(VELO8)
Данные расхода каллорий получаются только из вычислений данных
скорости на каждую секунду. Данные могут отличаться от реальных
затрат каллорий.
км/ч
Скорость 10 км/ч 20 км/ч 30 км/ч
Ккал за час
67.3ккал 244.5 ккал 641.6 ккал
миль/ч
Скорость 10 миль/ч 20 миль/ч 30 миль/ч
Ккал за час
155.2 ккал 768.2 ккал 2297.2 ккал
до щелчка
?
означает, что записанные данные в этом режиме можно обнулить.
CAT EYE VELO
CYCLOCOMPUTER
Model CC-FR8
LIMITED WARRANTY
2-Year Warranty for Main Unit Only
(Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service must
be performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certifi-
cate with instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance,
handling and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.
(Address for service)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Service & Research Address for United States Consumers:
GARANTIE LIMITEE
2 Ans de Garantie Unité Principale Uniquement
(à l’exclusion des accessoires et de la pile)
Ce produit est garanti, sous réserve d’une utilisation normale, pendant une période d’un an. Les réparations effectuées dans le cadre de la
présente garantie sont gratuites et doivent être effectuées par CAT EYE Co., Ltd. Le produit à réparer doit être retourné à CAT EYE Co., Ltd.
directement par l’acheteur. Tout produit retourné au département de réparation CAT EYE doit être soigneusement emballé et le certificat de
garantie ainsi que les instructions de réparation doivent accompagner le produit. Il est conseillé à l’acheteur d’écrire lisiblement ou de dactylo-
graphier ses nom et adresse sur le certificat de garantie, afin que le produit lui soit directement retourné après réparation.
Le coût de l’assurance ainsi que les frais de manutention et de transport sont à charge de la personne souhaitant une réparation sous garantie.
(Adresse d’envoi pour réparation)
GARANTIE
2 Jahres Garantie nur auf den Computer
(Die Zubehör-/Montageteile und Batterie sind von Garantieleistungen ausgeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil des Computers kostenlos repariert
oder ersetzt. Die Reparatur muß von Cat Eye Co., Ltd durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät einsenden, packen Sie
es sorgfältig ein und fügen Sie die Garantiekarte sowie Reparaturhinweise anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und
Ihre Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versi-
cherungskosten und Kosten für den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die unseren
Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
(Anschrift des Kundendienstes)
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka, 546-0041 Japan
GARANTLE BEPALINGEN
2 jaar garantie op de computer unit
(bedrading, magneet, sensor, batterij en bevestigingsmateriaal uitgezonderd)
Indien er problemen optreden gedurende normaalgebruik, binnen de garantie periode, dan geschiedt reparatie of vervanging
kosteloos. Dit dient door de fabrikant Cat eye Co. Ltd. uitgevoerd te worden. de computer moet door de importeur terug
gezonden worden. Bij terugzenden van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden en dient het garantie bewijs, de
aankoopbon en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Verzekering- en verzend- en transportkosten
zijn voor rekening van de koper.
(Service adres)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 Japan
GARANZIA LIMITATA
2 Anni di Garanzia soltanto sull’Unità Principale
(Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia)
In caso di problema durante l’impiego normale, l’unità principale verrà riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al
momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le ripara-
zioni. Il nome e l’indirizzo dell’acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di
assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.
(Indirizzo Servizio Riparazioni)
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone.
GARANTÍA LIMITADA
2- Años de Garantía Sólo para la Unidad Principal
(Se excluyen Accesorios/Acoplamientos y Batería)
En caso de problemas durante su uso normal, la unidad principal será reparada o reemplazada sin coste alguno. El servicio
debe ser realizado por el distribuidor CAT EYE en su país. Para enviar el producto al servicio de reparación, empaquételo
primero cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía e instrucciones para el servicio de reparación. En el
certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte o
correo deberán correr a cargo de quien solicite dicho servicio.
(Dirección para las reparaciones)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 JAPAN
REKLAMATIONSBETINGELSER
2 års reklamationsret på kun hovedenheden
(Tilbehør/Batteri-forbrug ikke inkluderet)
Hvis der opstår problemer under brug, vil den beskadigede del af hovedenheden blive repareret eller udskiftet, gratis.
Denne reparation skal udføres af Cat Eye Co., Ltd. For at returnere produktet, pak det forsigtigt sammen med garanti-
beviset, samt instruktioner om hvad der skal repareres.Sørg venligst for at dit navn og adresse fremgår tydeligt af garanti-
beviset. Forsikrings-, handling- og transportomkostninger af service vil blive betalt af den person der
ønsker service.
Design Pat. Pending
®
Copyright© 2001 CAT EYE Co., Ltd.
CCMFR8-011220 066600190
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
CAT EYE Service & Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone : 303-443-4595
Toll Free : 800-5CATEYE
Fax
: 303-473-0006
: CatEyeUSA@aol.com
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japon
Attn. : CAT EYE Customer Service Section
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Attn.: Cat eye consumer service section
Att:Dipartamento Assistenza Clienti
ATT: CAT EYE Customer Service Section
GCalorie Consumption *
8
The calorie consumption data is only the accumulated value that is calculated from
the speed data of every second. It differs from the actual consumed calorie.
GConsumption des caloris*
Les details de consomation des calories est seulement le total des dates de vitesse calcules par
seconde. Alors ca n’est pas egale au consumption des calories actuel.
GKalorienverbrauch*
Der angegebene Kalorienverbrauch ist lediglich ein Annäherungswert, der anhand der je
Sekunde gefahrenen Geschwindigkeit errechnet wird. Er entspricht nicht Ihrem tatsächlichen
Kalorienverbrauch.
GCalorie Verbruik*
1
De calorie verbruik gegevens zijn de totaal waarden die zijn berekend van de snelheidsgegevens
die per seconde gemeten worden. Dit verschilt van het aktueel kalorie verbruik.
GConsumo calorie*
Il consumo calorie è solo il valore accumulato calcolato dai dati realtivi alla velocità,
aggiornati ogni secondo. Si differenzia dal connsumo calorie corrente.
GConsumo de calorías*
La información del consumo de calorías es simplemente el valor acumulado de la
velocidad cada segundo. Esta información difiere del actual consumo calórico.
GKalorie forbrænding *
CO.,LTD.
Kalorie forbrændingen er kun vejledende, baseret på hastighedsdata. Det reelle
kalorie forbrug kan afvige.
Speed
10 km/h
20 km/h
30 km/h
#169-9500
Bracket Sensor Kit (for VELO 
Kit de Montage du collier de Détecteur (pour VELO 
Halterung und Radsensor (für VELO 
Sensor bevestiginset (voor VELO 
Kit di Montaggio del collare del Sensore (per VELO 
Kit abrazadera de sensor (para VELO 
Holder/Sensor-sæt (for VELO 
CO.,LTD.
#169-9520
Wheel Magnet
Aimant de Roue
Radmagnet
Wielmagneet
Magnete per ruota
Imán de Rueda
Hjul Magnet
#169-9510
Attachment Kit
Kit de Gamitures
Befestigungsmaterial
Kabelbevestigingset
Guarnizioni da montare
CO.,LTD.
Elementos de fijación
Fastgørings-sæt
#169-9730N
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit
Kit Fil Renforcè, Support et Détecteur
Draht und Halterung/Sensor-Kit für starke Beanspruchung
Dikke draad- en bracketset
Cavo rinforzato e kit supporto dell’ unità principale e sensore
Cable resistente y Kit Soporte del Sensor
Forstærket Wire og Holder/Sensor-sæt
#169-6567 [#169-6562]
CO.,LTD.
Center Mount Bracket Kit [Long]
Kit Support pour Montage Central [Long]
Halterungskit für Mittelmontage [lang]
Draadset centrale bevestiging [lang]
Kit per montaggio del ciclocomputer al centro del manubrio [Lungo]
Kit Soporte para Montaje Central [Grande]
Holder Til Montering Midt for.
#169-6568
Bracket Sensor Kit for Aero Bar
Kit Support et Détecteur pour Barre Aéro
Halterung/Sensor-Kit für Aero-Stange
Draadset stuurpen bevestiging
Kit supporto sensore per ruote Aero
CO.,LTD.
Kit Soporte del Sensor para Manillar Aero
Holder/Sensor-sæt for Aero Bar
#169-6569
Stem Mount Bracket Kit
Kit Support pour Montage sur Broche de Guidon
Halterungskit für Montage am Lenkerschaft
Draadset stuurpen bevestiging
Kit per montaggio sull’attacco del manubrio
Kit Soporte para Montaje en Potencia
Holder Til Montering på Frempind
#169-9760
Magnet for Composit Wheel
Pour roue composite
CO.,LTD.
Für Verbundräder
Voor o.a, carbonwielen
Magnete per ruote
Para rueda de palos
Magnet Til Eger-fri Hjul
#169-9690
Hi-Power Wheel Magnet (both for normal spoke & aero spoke)
Aimant de roue Hi-Power (Prévue pour rayon normal et rayon aéro)
Hochleistungsradmagnet (für normale Speichen und Karbonspeichen)
Hi-Power magneet (zowel geschikt voor gewone spaak als voor aero spaak)
Magnete ruota Hi-Power (sia per raggio normale che per raggio aerodinamico)
Imán de rueda de alta percisión (Compatible con radios normales y planos)
Hi-Power hjul magnet (Til både normal og aero eger)
1
1
1
1
1
1
1
Kcal per hour
Speed
67.3 kcal
10 mph
244.5 kcal
20 mph
641.6 kcal
30 mph
#166-5150
Lithium Battery (CR2032)
Pile au Lithium (CR2032)
Lithiumbatterie (CR2032)
KLithiumbatterij (CR2032)
Batteria al litio (CR2032)
Batería de Litio (CR2032)
Lithium Batteri (CR2032)
Kcal per hour
155.2 kcal
768.2 kcal
2297.2 kcal
