Casio g shock g 100b инструкция

background image

CASIO GA-100 Модуль 5081

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

• При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

Защита от воды

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью

их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Маркировка

на корпусе

Брызги,

дождь и

т.п.

Плавание,

мытье

машины и

т.п.

Подводное

плавание,

ныряние и

т.п.

Ныряние с

аквалангом

I

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER

RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50M WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV 100M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200M WATER

RESISTANT

300M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением

таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой

• переводить стрелки под водой

• отвинчивать переводную головку под водой

ВАЖНО!!!

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них

кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,

должна осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к

вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее,

вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

• Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком

должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую

ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства.
Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими,
как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и
полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это

вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем протирания мягкой тканью.

• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы
полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой
тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее удалите ее.

• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к

Casio GST-B100 / линейка G-Shock / модуль 5513 / год 2017

Инструкция к модулю Casio 5513

  • Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
  • Скачать русскую инструкцию →  (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
  • Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).

Сложно настроить? Спрашивай на форуме G-Shock →

Читайте новости о любимых часах GST-B100 на блоге
[display-posts tag=”GST-B100″ posts_per_page=”4″]

Все новости о GST-B100 →

Побывайте на заводе Casio, следите за новинками G-Shock…

 Frogman-2016

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации наручных часов Casio G-SHOCK GST-B100-1A.

    Скачать инструкцию к наручным часам Casio G-SHOCK GST-B100-1A (895,81 КБ)



    Инструкции наручных часов Casio

    « Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK G-2900F-1V

    » Инструкция к наручным часам Casio W-800H-1A

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к наручным часам Casio BGA-240-7A2

    Инструкция к наручным часам Casio LA-670WEA-7E

    Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GPW-1000-1B

    Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK G-2900F-2V

    Инструкция к наручным часам Casio LTP-2069D-7A2

    Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GWN-1000B-1B

    Инструкция к наручным часам Casio W-734-1A

    Инструкция к наручным часам Casio B640WB-1B

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    background image

    GAX-100

    5484, 5485

    1

    ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

    Батарейка

    •  Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. 

    При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо 
    заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у 
    дистрибьютора фирмы «CASIO».

    Защита от воды

    Для всех категорий часов запрещается:
    •  нажимать кнопки под водой;
    •  переводить стрелки под водой;
    •  отвинчивать переводную головку под водой; 
    Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
    Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта 
    кожаного ремешка с водой. 

    2

    •  Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за-

    щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, 
    чтобы определить правильность их использования.

    * Раз-

    ряд

    Маркировка корпуса

    Брызги, 
    дождь и 

    т.п.

    Плавание, 

    мытье маши-

    ны и т.п.

    Подводное 

    плавание, 

    ныряние и т.п.

    Ныряние 

    с аква-
    лангом

    I

    Нет

    Нет

    Нет

    Нет

    II

    WATER RESISTANT

    Да

    Нет

    Нет

    Нет

    III

    50 М WATER RESISTANT

    Да

    Да

    Нет

    Нет

    IV

    100 М WATER RESISTANT

    Да

    Да

    Да

    Нет

    V

    200 M WATER RESISTANT 
    300 M WATER RESISTANT

    Да

    Да

    Да

    Да

    •   Примечания
    I  Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;

    3

    II  WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-

    временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;

    III  С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной 

    величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко-
    временного купания;

    IV  Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время 

    обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;

    V  Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с 

    аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь). 

    Уход за вашими часами

    •   Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
    •   Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест-

    вляться через каждые 2 — 3 года.

    •   Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к 

    вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

    4

    •   Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
    •   Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно 

    носить их аккуратно и избегать падений.

    •  Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим 

    запястьем и ремешком.

    •  Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную 

    в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко 
    испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые 
    чистящие средства и т.п.).

    •  Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
    •  Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, 

    клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при-
    водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.

    •  Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, 

    выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис-
    портить эти рисунки.

    5

    Для часов с пластмассовыми ремешками…
    •  Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не 

    вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания 
    куском ткани.

    •  Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях 

    высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. 
    Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой 
    возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

    Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
    •  Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно-

    вению флуоресцентной окраски.

    •  Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной 

    окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.

    •  Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию 

    флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из-
    бегайте ее контакта с другими поверхностями.

    6

    •  Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх-

    ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

    При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи-
    тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено 
    законами физики и не является дефектом.

    Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, 
    который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий 
    со стороны третьих лиц.

    7

    ЗНАКОМСТВО С ЧАСАМИ

    Поздравляем вас с выбором часов CASIO. Для того, чтобы получить максимум информации о 
    часах, внимательно прочтите данное руководство.

    Внимание!
    •  Измерительные функции, встроенные в часы, не предназначены для проведения измерений, 

    требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, получаемые с по-
    мощью часов, следует воспринимать как умеренно точные. 

    •  Отображаемые фазы луны и графики приливов/отливов не предназначены для использования 

    в навигации. Для получения точных навигационных данных пользуйтесь специальными 
    приборами и устройствами.

    •  Не используйте данные часы для точных вычислений приливов и отливов. Графики, по-

    строенные с помощью часов, следует воспринимать как умеренно точные.

    USER’S GUIDE 2327

    1

    Calendar Mode

    To set the date

    Day

    Year

    Month

    1. In the Calendar Mode, hold down

    BB

    BB

    B for about two seconds, until “ADJ” and then

    the year digits flash on the display. Keep

    BB

    BB

    B depressed until the year digits flash.

    2. While any setting is selected (flashing), press

    CC

    CC

    C to increase it. Holding down

    CC

    CC

    C

    changes the flashing setting at high speed.

    3. Press

    BB

    BB

    B to move the selection around the display in the above sequence.

    The day of the week is automatically set in accordance with the date.

    The date can be set with the range of January 1,1995 to December 31, 2039.

    If you do not operate any button for a few minutes while a selection is flashing, the

    flashing stops and the watch goes back to the Calendar Mode automatically.

    Timekeeping Mode

    The minutes hand advances 1/3 of a minute each time the seconds count in the digital

    display reaches 00, 20 and 40 seconds.

    To set the digital time

    Seconds12/24

    Hour

    Minutes

    1. In the Timekeeping Mode, hold down

    BB

    BB

    B for about two seconds, until “ADJ” and

    then the seconds digits flash on the display. Keep

    BB

    BB

    B depressed until the seconds

    digits flash.

    2. While the seconds digits are selected (flashing), press

    CC

    CC

    C to reset the seconds to

    00. If you press

    CC

    CC

    C while the seconds count is in the range of 30 to 59, the seconds

    are reset to 00 and 1 is added to the minutes. If the seconds count is in the range

    of 00 to 29, the minutes count is unchanged.

    3. Press

    BB

    BB

    B to move the selection around the display in the above sequence.

    4. While hour or minutes are selected (flashing), press

    CC

    CC

    C to increase the setting.

    Holding down

    CC

    CC

    C changes the current setting at high speed. While the 12/24-hour

    setting is selected, press

    CC

    CC

    C to switch between the two formats.

    If you do not operate any button for a few minutes while a selection is flashing, the

    flashing stops and the watch goes back to the Timekeeping Mode automatically.

    Hand setting

    Each press of

    AA

    AA

    A advances the hands 20 seconds. Holding down

    AA

    AA

    A advances the

    hands at high speed.

    Note that the hands can be advanced only and cannot be moved back. Take care so

    you do not go past the setting you want to make.

    About the Backlight

    In any mode (except when making any settings), press

    LL

    LL

    L to illuminate the digital

    display for about two seconds.

    The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, which loses

    illuminating power after very long use.

    The illumination provided by the backlight may be hard to see when viewed under

    direct sunlight.

    The watch will emit an audible sound whenever the display is illuminated. It does not

    indicate malfunction of the watch.

    The backlight automatically stops illuminating whenever an alarm sounds.

    Frequent use of the backlight shortens battery life.

    Alarm Mode

    Hour

    Minutes

    When an alarm is turned on, an alarm tone sounds for 20 seconds at the preset time

    each day.

    To set the alarm time

    1. In the Alarm Mode, hold down

    BB

    BB

    B for about two seconds, until “ADJ” and then the

    hour digits flash on the display. Keep

    BB

    BB

    B depressed until the hour digits flash.

    2. Press

    CC

    CC

    C to increase the setting. Holding down

    CC

    CC

    C changes the current setting at

    high speed.

    3. Press

    BB

    BB

    B to change the selection in the above sequence.

    The format (12-hour and 24-hour) of the alarm time matches the format you select

    for normal timekeeping.

    When setting the alarm time using the 12-hour format, take care to set the time

    correctly as morning or afternoon.

    If you do not operate any button for a few minutes while a selection is flashing, the

    flashing stops and the watch goes back to the Alarm Mode automatically.

    The alarm is turned on automatically whenever you change the alarm time setting.

    To stop the alarm

    Press any button to stop the alarm after it starts to sound.

    To switch the daily alarm on and off

    In the Alarm Mode, press

    BB

    BB

    B to turn the daily alarm on and off.

    ON

    Press B

    .

    OFF

    To test the alarm

    Hold down

    CC

    CC

    C while in the any mode to sound the alarm.

    Stopwatch Mode

    The Stopwatch Mode lets you measure elapsed time.

    The range of the stopwatch is 23 hours, 59 minutes 59

    seconds. The measuring unit for the first hour of elapsed

    time measurement is 1/100-second. After that the unit is

    one second. You can use the EL backlight at any time

    while the stopwatch is operating by pressing

    LL

    LL

    L.

    1. Press

    BB

    BB

    B to start the stopwatch.

    2. Press

    BB

    BB

    B again to stop the stopwatch.

    You can repeat steps 1 and 2 as many times as you

    want.

    3. To reset the stopwatch time to all zeros, hold down

    BB

    BB

    B.

    General Guide

    Press

    CC

    CC

    C to change from mode to mode.

    In any mode (except when making any settings), press

    LL

    LL

    L to illuminate the digital

    display for about two seconds.

    Calendar Mode

    Timekeeping Mode

    Alarm Mode

    Stopwatch Mode Dual Time Mode

    Hold down

    BB

    BB

    B.

    Press

    BB

    BB

    B.

    Press

    BB

    BB

    B.

    Hour

    Mode indicator

    Minutes

    Month

    Day

    Day of week

    Hold down

    BB

    BB

    B. Press

    BB

    BB

    B.

    Press

    BB

    BB

    B.

    Press

    BB

    BB

    B.

    Hold down

    BB

    BB

    B.

    Press

    BB

    BB

    B.

    Press

    BB

    BB

    B.

    PM indicator

    Hour

    Minutes

    Seconds

    Press

    BB

    BB

    B.

    Press

    BB

    BB

    B.

    Mode indicator

    Minutes

    Seconds

    1/100 seconds

    After the first hour

    Hour

    Minutes

    Seconds

    Это тоже интересно:

  • Carpet upholstery shampoo amway инструкция по применению
  • Carpet cleaner professional инструкция по применению
  • Carnauba car wax инструкция по применению на русском языке
  • Carmega crow 8 инструкция по эксплуатации
  • Carmate kurutto 3i isofix инструкция

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии